| Algeria countered by proposing that the territory be divided between the parties. | Алжир выступил с ответным предложением о разделе территория между противоборствующими сторонами. |
| The territory is a floodplain terrace of the Ros river and is characterized by a flat slope to the river. | Территория представляет собой пойменную террасу реки Рось и характеризуется равнинным наклоном местности к реке. |
| This territory had been inhabited from the late Neolithic/Early Bronze Age. | Эта территория была заселена ещё с позднего неолита/раннего бронзового века. |
| On the territory continued to build new houses, roads and other infrastructure. | Территория продолжала застраиваться новыми домами, дорогами и прочей инфраструктурой. |
| The territory of Fuzuli district is 1386 km2, and the population is about 105 thousand people. | Территория района Физули 1386 кв.км, а население составляет около 105 тысяч человек. |
| With the construction of the railway and railway station, the adjacent territory began to be quickly built up. | С постройкой железной дороги и здания вокзала прилегающая территория стала быстро застраиваться. |
| In 1935 for the 75th birth anniversary of Anton Chekhov the territory was transformed into a public square. | В 1935 году, к 75-летию со дня рождения А.П. Чехова территория рядов была преобразована в общественную площадь. |
| At the time of formation of Kirghizia, its territory was divided into districts. | В момент образования Киргизской ССР её территория делилась на районы. |
| The Canadian territory was ruled as a French colony until 1760, when it was surrendered to Great Britain after the Seven Years' War. | Канадская территория оставалась французской колонией до 1760 года, когда территории были переданы Великобритании после победы в Семилетней войне. |
| Even in the ancient times the territory of the rayon took a good position on a junction of the main trade roads. | Ещё в древности территория района занимала выгодное положение на стыке важнейших торговых путей. |
| A territory is defended by the male and female. | Территория охраняется совместно самцом и самкой. |
| Today the territory forms part of the Republic of Yemen. | На сегодняшний день территория является частью республики Йемен. |
| We have an obligation to prevent our territory from being used as a sanctuary for terrorism and proliferation and human trafficking and organized crime. | Мы обязаны не допустить, чтобы наша территория использовалась в качестве убежища для терроризма, для торговли людьми и организованной преступности. |
| The district was abolished and the territory was transferred to the Yaroslavl, Ural and Petrograd military districts. | Территория округа передана в состав Ярославского, Уральского и Петроградского военных округов. |
| The Enlightenment has always been contested territory. | В качестве объекта территориального спора всегда выступает территория. |
| The territory of Western Slavonia under protection by the United Nations included four municipalities: Okučani, Pakrac, Daruvar and Grubišno Polje. | Территория Западной Славонии под защитой Организации Объединенных Наций включала в себя четыре муниципальных образования: Окучани, Пакрац, Дарувар и Грубишно-Полье. |
| The territory is rich of minerals - molybdenum, gold, construction materials, limestone and others. | Территория богата полезными ископаемыми: молибден, золото, строительный материал, известняк и другие. |
| The territory is today split between Saga and Nagasaki Prefectures. | Нынче его территория входит в префектуры Сага и Нагасаки. |
| Under Augustus, its territory was integrated in the province Gallia Belgica of which Durocortorum became the capital. | При Октавиане Августе территория ремов была включена в провинцию Бельгика, а Durocortorum стал её столицей. |
| At this time the territory of Strathclyde extended as far south as the River Derwent. | В это время территория Стратклайда простиралась на юг до реки Деруэнт. |
| The U.S. territory selected four athletes to compete in three sports: swimming, athletics and judo. | Эта территория США выбрала четырёх спортсменов для участия в трёх видах спорта: плавании, лёгкой атлетике и дзюдо. |
| At the time, Split was part of Yugoslavia, now it is Croatian territory. | В то время Сплит был частью Югославии, теперь это территория Хорватии. |
| The territory for spectators was expanded almost to the entire length of the track, and new stables were constructed. | Территория для размещения зрителей была расширена почти до всей длины дорожки, появились новые конюшни. |
| Based on Treaty of London signed on May 30, 1913, the territory of Sanjak of Prizren was divided between Serbia and Montenegro. | Согласно условиям Лондонского договора, подписанного 30 мая 1913 года, территория Призренского санджака была поделена между Сербией и Черногорией. |
| Between 1821 and 1854, the land was unorganized territory. | В 1821-1854 годах территория была неорганизованной (англ. unorganized territory). |