Английский - русский
Перевод слова Territory
Вариант перевода Территория

Примеры в контексте "Territory - Территория"

Примеры: Territory - Территория
For this purpose, the territory of Guatemala is divided into eight regions: Для этого территория Гватемалы разделена на восемь регионов:
The qualification "enclaved" is justified because the territory has been split from the rest of the country concerned and the groups concerned are subject to particular hardships. Термин "анклавные" обоснован, поскольку территория оказалась отделена от основной части соответствующей страны, а соответствующие группы подвергаются притеснениям.
Nor is there any information about the adoption of decisions to make mercenaries who were using the territory of South Africa as a safe haven leave the country. Нет сведений и о принятии каких-либо решений по удалению наемников, для которых территория Южной Африки была надежным убежищем, из этой страны.
Its borders correspond by and large to those fixed at the 1885 Berlin Conference, which assigned the territory of the Congo to the Belgian Crown. Ее границы в целом соответствуют границам, установленным на Берлинской конференции 1885 года, в ходе которой территория Конго была передана бельгийскому престолу.
(a) The territory cannot be changed without the consent of the Abkhaz State Authorities; а) территория не подлежит изменению без согласия абхазских государственных властей;
No ACS State, country or territory shall be excluded for social or political reasons from any of the benefits of the Fund. Ни одно государство, страна или территория АКГ не будут лишены возможности пользоваться какими бы то ни было услугами фонда по социальным или политическим соображениям.
Bosnian territory will be divided - the Federation with 51 per cent and the Serbian entity with 49 per cent. Боснийская территория будет разделена - Федерации отходит 51 процент территории, а сербскому образованию - 49 процентов.
Libya's territory was the theatre of operations for the armies of the Allies and the Axis Powers alike. Территория Ливии была театром военных операций для армий союзников и армий держав оси.
We wish to see the whole territory of the States members of the OAU, as per all its resolutions, included in the African nuclear-weapon-free zone. Нам хотелось бы, чтобы вся территория государств - членов ОАЕ, как это отражено во всех резолюциях этой Организации, была включена в зону, свободную от ядерного оружия, в Африке.
It reiterated the assurance that the use of its territory would be allowed only, and exclusively, for diplomatic and political initiatives aimed to promote peace and stability. Мальта подтвердила свои заверения о том, что ее территория будет использоваться только и исключительно для осуществления дипломатических и политических инициатив, направленных на обеспечение мира и стабильности.
The territory of the former Yugoslavia has been the scene of atrocities so ghastly that reports of them were initially dismissed as the fantasies of sick minds. Территория бывшей Югославии остается ареной жестокостей столь ужасающих, что сообщениям о них вначале не верили, считая их плодом больного воображения.
All this while still occupying Ethiopian territory, from which thousands of Ethiopians have been uprooted and are now living in caves. Все это происходит в то время, когда по-прежнему остается оккупированной эфиопская территория, с которой были изгнаны тысячи жителей Эфиопии, живущие в настоящее время в пещерах.
The territory is close to - in some parts by only a few kilometres - but not contiguous with Armenia. Эта территория находится вблизи Армении (в некоторых местах ее отделяют от границы Армении лишь несколько километров), однако не граничит с ней.
B. In territory controlled by RCD and MLC В. Территория, контролируемая Конголезским объединением за демократию
The areas in question had been Croatian for over 1,000 years; they were also part of the internationally recognized territory of the Republic of Croatia. Территория, о которой идет речь, не только является хорватской на протяжении более чем тысячи лет, но и входит в состав международно признанной территории Республики Хорватии.
There is a genuine political resolve to do everything in our power to combat this phenomenon and to prevent our national territory from being used in illegal drug-trafficking. Существует искреннее стремление на политическом уровне сделать все, что в наших силах, для борьбы с этим явлением и не допустить, чтобы наша национальная территория использовалась для незаконного оборота наркотиков.
In fact, occupied Azerbaijani territory, where narcotics were manufactured from crops cultivated locally, had become a transit point for drugs. По сути дела, оккупированная территория Азербайджана, где изготавливаются наркотики из растений, культивируемых на месте, стала зоной транзита наркотических средств.
Gibraltar is the only Mediterranean territory to give strong environmental protection to all of its territorial waters (the 1991 Nature Protection Ordinance). Гибралтар - это единственная средиземноморская территория, обеспечивающая надежную защиту природной среды всех своих территориальных вод (указ 1991 года об охране природы).
Our interest in the ongoing conflict in Western Sahara is sustained by the fact that territory remains the last vestige of colonialism on the African continent. Наша заинтересованность в ходе нынешнего конфликта в Западной Сахаре усиливается благодаря тому, что эта территория является последним оплотом колониализма на африканском континенте.
The terms "land mass" and "land territory" are both neutral terms with regard to crustal types in the geological sense. Термины "континентальный массив" и "сухопутная территория" являются нейтральными по отношению к видам коры в геологическом смысле.
Neither Party shall allow its territory to be used to the detriment of the security of the other Party. Ни одна из Сторон не допустит также, чтобы ее территория была использована в ущерб безопасности другой Стороны.
Virtually all countries with mainly arid territory were net food importers, and food security for them was closely linked to the soundness of their trading position and hard currency reserves. Почти все страны, территория которых в большей части является засушливой, стали чистыми импортерами продовольственных товаров, и для них продовольственная безопасность тесно связана со стабильностью их торговли и объемом имеющейся у них в наличии валюты.
In general, each province and territory set its own policy on the use of force and isolation in juvenile institutions, subject to strict limitations. В целом каждая провинция и территория проводит собственную политику в отношении применения силы и одиночного заключения в учреждениях для несовершеннолетних правонарушителей, которая подлежит строгим ограничениям.
Tokelau, a New Zealand territory, is made up of three (3) low lying coral atolls, separated by vast areas of oceans. Токелау, территория Новой Зеландии, состоит из трех (З) невысоких коралловых атоллов, разделяемых обширными пространствами океана.
In Government-controlled territory 31 - 41 17 Территория, контролируемая правительством 31 - 41 22