| This territory was peopled from the early times. | Эта территория заселена с давних времен. |
| It's situated in North-East Asia and its territory exceeds 3 00 00 square km... | Ее территория, расположенная на северо-востоке Азии, превышает З 000... |
| Before Namibian independence the territory was known as South West Africa. | До обретения независимости территория Намибии именовалась Юго-Западной Африкой. |
| In 1832, the territory was officially renamed Western Australia. | В 1832 году эта территория была официально переименована в Западную Австралию. |
| He reigned in Mashhad and from the 1750s his territory was mostly confined to Khorasan. | Он царствовал в Мешхеде, однако, с 1750-х территория его была, в основном, ограничена Хорасаном. |
| Each territory on the typical Risk game board represents a real-life geographical or political region on Earth. | Каждая территория на игровой доске представляет собой реальный географический или политический регион мира. |
| The territory of each group varies from 20 to 135 square km. | Территория каждой группы составляет от 20 до 135 км2. |
| The disputed territory between the two is controlled by the Pridnestrovian Moldavian Republic (Transnistria, PMR). | Спорная территория между ними контролируется Приднестровской Молдавской Республикой (Приднестровье, ПМР). |
| Finally, it can be stated that the Kosovo territory is characterised by a sunny climate with variable temperature and humidity conditions. | Наконец, можно констатировать, что территория Косово характеризуется солнечным климатом с переменной температурой и влажностью. |
| The game ends when one player runs out of pieces (i.e., their territory becomes empty). | Игра заканчивается, когда у одного из игроков заканчиваются фигуры (т. е. его территория становится пустой). |
| A popular belief holds that as long as Gibraltar Barbary macaques exist on Gibraltar, the territory will remain under British rule. | Поверье утверждает, что до тех пор, пока колония маготов существуют на Гибралтаре, территория будет находиться под британским правлением. |
| "The"Krinitsa" territory" expands every year, pleasing real lovers of beer and beverages with the quality of its products. | «Территория «Криницы» с каждым годом расширяется, радуя качеством своей продукции настоящих ценителей пива и напитков. |
| Afterwards, the territory remained under Roman and Byzantine control until the Slavic migrations of the 7th century. | Впоследствии территория оставалась под римским и византийским контролем до славянских миграций VII века. |
| The territory of the estate is planned in such a way that the main house was located a back to a garden. | Территория усадьбы спланирована таким образом, что главный дом был расположен спиной к саду. |
| From 1 July, 2012, the district also includes the territory of the Skolkovo Innovation Center. | С 1 июля 2012 года в состав района также входит территория инновационного центра «Сколково». |
| Each Australian external territory has a specific postal and philatelic history. | Каждая внешняя территория Австралии имеет свою собственную историю развития почты и филателии. |
| Each province and territory has a unique set of official symbols. | Каждая провинция и территория имеют уникальный набор официальных символов. |
| The original territory of the khutor was surrounded by Chir River and several lakes. | Первоначальная территория хутора была окружена рекой Чир и несколькими озерами. |
| Although a French naval expedition had destroyed British trading posts in Hudson Bay during the summer, no territory had actually been captured. | Хотя французская военно-морская экспедиция уничтожила британские торговые посты в Гудзонском заливе летом, фактически ни одна территория не была захвачена. |
| Its territory purportedly comprised present-day Hanoi and the land on the right bank of the Red River. | Её территория включала современный Ханой и земли на правом берегу Красной реки. |
| The name means territory of the middle Saxons and refers to the tribal origin of its inhabitants. | Название означает территория средних саксов (middle Saxons) и указывает на племенной состав её населения. |
| By 2000, the territory of the residence occupied 930 hectares. | К 2000 году территория резиденции занимала 930 га. |
| From 1708 to 1727, the territory of the modern Belgorod Oblast was part of Kiev and Azov Governorates. | В 1708-1727 годах территория современной Белгородской области входила в Киевскую и Азовскую губернии. |
| The territory of modern Kemerovo Oblast has been inhabited for several thousand years. | Территория современной Кемеровской области была населена уже несколько тысяч лет назад. |
| In 1915, during World War I, the territory of modern Macedonia was occupied by Bulgaria. | В 1915 году во время Первой мировой войны территория современной Северной Македонии была оккупирована Болгарией. |