This territory was peopled from the early times. |
Эта территория заселена с давних времен. |
It's situated in North-East Asia and its territory exceeds 3 00 00 square km... |
Ее территория, расположенная на северо-востоке Азии, превышает З 000... |
Before Namibian independence the territory was known as South West Africa. |
До обретения независимости территория Намибии именовалась Юго-Западной Африкой. |
In 1832, the territory was officially renamed Western Australia. |
В 1832 году эта территория была официально переименована в Западную Австралию. |
He reigned in Mashhad and from the 1750s his territory was mostly confined to Khorasan. |
Он царствовал в Мешхеде, однако, с 1750-х территория его была, в основном, ограничена Хорасаном. |
Each territory on the typical Risk game board represents a real-life geographical or political region on Earth. |
Каждая территория на игровой доске представляет собой реальный географический или политический регион мира. |
The territory of each group varies from 20 to 135 square km. |
Территория каждой группы составляет от 20 до 135 км2. |
The disputed territory between the two is controlled by the Pridnestrovian Moldavian Republic (Transnistria, PMR). |
Спорная территория между ними контролируется Приднестровской Молдавской Республикой (Приднестровье, ПМР). |
Finally, it can be stated that the Kosovo territory is characterised by a sunny climate with variable temperature and humidity conditions. |
Наконец, можно констатировать, что территория Косово характеризуется солнечным климатом с переменной температурой и влажностью. |
The game ends when one player runs out of pieces (i.e., their territory becomes empty). |
Игра заканчивается, когда у одного из игроков заканчиваются фигуры (т. е. его территория становится пустой). |
A popular belief holds that as long as Gibraltar Barbary macaques exist on Gibraltar, the territory will remain under British rule. |
Поверье утверждает, что до тех пор, пока колония маготов существуют на Гибралтаре, территория будет находиться под британским правлением. |
"The"Krinitsa" territory" expands every year, pleasing real lovers of beer and beverages with the quality of its products. |
«Территория «Криницы» с каждым годом расширяется, радуя качеством своей продукции настоящих ценителей пива и напитков. |
Afterwards, the territory remained under Roman and Byzantine control until the Slavic migrations of the 7th century. |
Впоследствии территория оставалась под римским и византийским контролем до славянских миграций VII века. |
The territory of the estate is planned in such a way that the main house was located a back to a garden. |
Территория усадьбы спланирована таким образом, что главный дом был расположен спиной к саду. |
From 1 July, 2012, the district also includes the territory of the Skolkovo Innovation Center. |
С 1 июля 2012 года в состав района также входит территория инновационного центра «Сколково». |
Each Australian external territory has a specific postal and philatelic history. |
Каждая внешняя территория Австралии имеет свою собственную историю развития почты и филателии. |
Each province and territory has a unique set of official symbols. |
Каждая провинция и территория имеют уникальный набор официальных символов. |
The original territory of the khutor was surrounded by Chir River and several lakes. |
Первоначальная территория хутора была окружена рекой Чир и несколькими озерами. |
Although a French naval expedition had destroyed British trading posts in Hudson Bay during the summer, no territory had actually been captured. |
Хотя французская военно-морская экспедиция уничтожила британские торговые посты в Гудзонском заливе летом, фактически ни одна территория не была захвачена. |
Its territory purportedly comprised present-day Hanoi and the land on the right bank of the Red River. |
Её территория включала современный Ханой и земли на правом берегу Красной реки. |
The name means territory of the middle Saxons and refers to the tribal origin of its inhabitants. |
Название означает территория средних саксов (middle Saxons) и указывает на племенной состав её населения. |
By 2000, the territory of the residence occupied 930 hectares. |
К 2000 году территория резиденции занимала 930 га. |
From 1708 to 1727, the territory of the modern Belgorod Oblast was part of Kiev and Azov Governorates. |
В 1708-1727 годах территория современной Белгородской области входила в Киевскую и Азовскую губернии. |
The territory of modern Kemerovo Oblast has been inhabited for several thousand years. |
Территория современной Кемеровской области была населена уже несколько тысяч лет назад. |
In 1915, during World War I, the territory of modern Macedonia was occupied by Bulgaria. |
В 1915 году во время Первой мировой войны территория современной Северной Македонии была оккупирована Болгарией. |