One zap at someone with a bad heart and they'll pretty much be a goner. |
Можно использовать против кого то с больным сердцем. и тогда точно сработает. |
Luke Martel lost someone that he cared for deeply, someone he loved. |
Ћюк ћартель потер€л кого-то, кого он очень любил |
I would never have someone killed, I... especially someone I've never even seen before. |
Я никогда никого не убивал, особенно того, кого я даже не знаю. |
However, several guards describeone of green arrow's men as someone that soundedremarkably like clark kent. |
Однако, несколько охранников все же способны опознать одного из помощников Зеленой Стрелы... кого то... как бы безумно это не звучало... невероятно похожего на Кларка Кента. |
If someone grabs your picture before you get theirs, you're dead. |
Если кто-то заберет вашу фотографию до того, как вы заберете его - вы мертвы, и вы должны отдать все фотографии тех, кого вы убили. |
And I thought that you were someone who could be a true partner; that you were someone that I could rely on in the mission, and in my life. |
И думал, что ты - кто-то, кто может быть истинным партнёром, кто-то, на кого я могу положиться в своей миссии и в своей жизни. |
(Derek groans) (Callie) We'll get 'em covered by someone. |
Найдем кого нибудь, кто за ними присмотрит. |
They were looking for someone old and they were looking for someone With the same markings the boy had. |
Они искали кого то из стариков, с такими же татуировками как у этого парня. |
You mustn't love someone, you mustn't become attached to someone, life begrudges you that. |
Ты не должен влюбляться ни в кого Ты не должен ни к кому привязываться Жизнь отомстит за это. |
I'm just sick of people in this town putting down someone they just don't know. |
Меня тошнит от того, что вы топчете тех, кого даже не знаете. |
They've made ditches here, someone should come to fill them. |
Должна позвать кого нибудь и привести её в порядок. |
You may already have heard from L, that I cannot kill someone unless I know his face. |
То я не могу его убить. кого вижу в этом месте. |
I'm just someone who once had an adversary of his own. |
Тот, у кого тоже однажды был противник. |
Bad credit and a piece of jewelry with almost no resale value that reminds you of someone you hate. |
Плохая кредитная история и побрекушка, которую не перепродашь и которая напоминает тебе о том, кого ты ненавидишь. |
Or maybe I'd rather not relive the superfun adventure of having someone you love just walk away. |
Или я не смог бы окунуться в супервесёлое приключение, если бы меня кинул тот, кого я люблю. |
No, but there's also an entryphone, so either of them could have buzzed someone up. |
Нет, но, там был домофон, таким образом, любой из них, мог впустить кого угодно. |
If someone gets something dropped on 'em or gets run over by a loader, I keep writing. |
Если что-то на кого то упало, или кого-то переехал погрузчик... |
He has to stare through a window At someone who just isn't there anymore. |
Он вынуждеть смотреть через окно на кого-то, кого там уже нет. |
He's not someone a mugger or a kidnapper is going to get a jump on. |
Он не из тех, на кого покушаются грабители с похитителями. |
A life of isolation and uncertainty as long as it is lived with someone you love... |
Жить в глуши и безвестности, если рядом тот, кого любишь... |
Ghost could be making moves, wants to send a message, install someone in that area who's easier to control. |
Возможно, Призрак делает перестановки, хочет назначить туда кого-то, кого проще контролировать. |
Insofar as the Universal Declaration in considered to form part of customary international law, no State may arbitrarily deprive someone of their own property. |
Поскольку Всеобщая декларация считается частью обычного международного права, ни одно государство не может произвольно лишать кого бы то ни было его имущества. |
There has to be someone out there that she's screwed with in the past. |
Должны быть те, кого она покорёжила в прошлом. |
Maybe not many, but there is something, someone you want to... you need to be better for. |
Может не так много, но есть что-то, кто-то, ради кого тебе нужно быть лучше. |
And when someone that you love is in pain, it doesn't matter whether it's emotional or physical. |
И когда кто то, кого ты любишь, мучается от боли, неважно от психологической или физической. |