Примеры в контексте "Someone - Кого"

Примеры: Someone - Кого
So, I'm supposed to spend the afternoon with someone I barely know? Так я должна провести день с кем-то, кого едва знаю?
when someone you love goes away, we try to keep a bit more than memories. Когда кто-то, кого вы любите, уходит, мы пробуем сохранить немного больше чем воспоминания.
I normally would think that I'd have someone in mind, but I haven't got a clue. Вообще, я на кого-то из вас рассчитывала, но сейчас понятия не имею, на кого.
Only when she arrives, the boyfriend's dust and she finds she owes 15,000 euros to someone she's never met. Но как только она приехала, парень исчез, а она оказалась должна 15000 евро кому-то, кого никогда не видела.
I would never hang a man just for spitting... unless, of course, he was spitting on someone he'd just killed. Я никогда не повешу человека за плевок, если, конечно,... он не плюнул на того, кого убил.
you know, you play pretty well for someone with no real problems. Знаешь, твоя песня хороша для тех, у кого нет проблем.
You'd spend the rest of your life with someone you don't love? Проведёшь остаток жизни с тем, кого даже не любишь?
I see someone who had the courage to stand up to a small town and say, Я вижу ту, у кого было мужество живя в маленьком городке заявить
He was someone that I had and I lost, and it hurts to think about that. Он был тем, кого я любила и потеряла, и мне больно думать об этом.
I guess you were surprised that someone who lived so close to you, whom you'd never suspected, was suddenly accused of this crime after so many years. Наверное, вы удивились, что кто-то, кто жил так близко и кого не подозревали, был внезапно обвинен в преступлении после стольких лет.
I'm sorry, did someone just order a Victorian straight up? Простите, кого интересуют эти викторианские штучки?
She's somewhere else, away from me, someone I don't know. В этот момент она не со мной, она где-то еще, она не та, кого я знаю.
She will try to look beautiful, if she has someone to look beautiful for. Она будет стараться выглядеть красивой только если есть для кого.
I mean, a 20-year-old Marielito, someone Miguel took under his wing, opened his family, his business to, but then felt betrayed when you kept seeing her. Посмотри на себя, 20-летний везунчик, тот, кого Мигель взял под своё крыло, пустил тебя в свою семью и в свой бизнес, но затем почувствовал себя преданным, когда ты стал с ней встречаться.
So if we see someone, we just shoot them? То есть, увидь мы кого, сразу стрелять?
Together they fought to stop the plague, but fate was not on their side... for, you see, the man also forged a bond with another, someone he considered a brother. Объединившись, они стремились остановить эпидемию, но удача была не на их стороне... потому что человек обрёл дружбу с тем, кого он считал братом.
How do I stop someone Who has all my powers and none of my weaknesses? Как мне остановить того, у кого вся моя сила и ни одной моей слабости?
The girls need an adult they can rely on, someone they feel they can trust and look up to. Им нужен кто-то из взрослых, на кого они могут положиться, кому можно доверять и к кому тянуться.
You can't do that to people, not anyone, especially not to someone I love. Вы не можете сделать это для людей, а не кто-либо, особенно не к тем, кого люблю.
Thus, you are going to research someone you know, or know of, and determine if they have the qualities fit for sainthood. Поэтому вы рассмотрите кого-то, кого вы знаете, или о ком знаете, и определите, обладают ли они качествами, подходящими для святости.
He has sent away so many loved ones, he deserves to find out how it feels to lose someone he cares about. Он послал на смерть стольких, что заслуживает того, чтобы понять как это, когда теряешь того, кого любил.
To look at someone or to be looked at? Смотреть на кого-нибудь или быть тем, на кого смотрят?
And it's mean to say that I would lose someone I love! Нехорошо говорить, что я потеряла тех, кого люблю!
Don't you long for someone to share your secrets with and hold hands? Неужели вы не хотите обрести того, с кем можно поделиться секретом и кого можно взять за руку?
Try to think of something or... or... someone you... Love. Подумайте о чём-то, или... о ком-то, кого Вы... любите.