Примеры в контексте "Someone - Кого"

Примеры: Someone - Кого
And it's not just affecting you, it's affecting someone you love very much. И это влияет не только на вас, но и на того, кого вы очень любите.
Mostly I feel like a cannibal, you know, a cartoon one - with the big lips and the funny hair and the bone through its nose, always looking for someone to cook in a pot. Чаще всего я ощущаю себя каннибалом, таким, из мультиков - с большими губами и смешной прической и с костью в носу, постоянно ищущим кого бы сварить в кастрюле.
Seriously, what is so funny on it, when someone burns down a barn? Серьезно, что смешного в том, что у кого сгорел сарай?
Do you think Cat Grant would've handed over her entire company to someone she didn't truly believe in? Думаешь, Кэт Грант передала бы всю компанию тому, в кого она не верит?
Look, doctor, could you tell me, if someone gets bitten, what are the chances they'll live. Доктор, если кого то укусили, какие его шансы выжить?
Still, maybe sometimes that's what being a good leader is uniting everybody... by giving them someone to hate. Поэтому временами, лучший лидер это тот который объединяет, дав кого-то, кого стоит ненавидеть
You think you could find than someone who could make it for me? Как думаешь, найдёшь кого, кто бы такое мне сделал?
I express an interest in someone I don't even know, and you're getting tense. Я просто выражаю интерес к тому, кого я не знаю, а ты уже злишься
Every minute he's out there is a - is a - is another minute he can hurt someone I love. Каждая минута, проведённая им на свободе - это... Ещё одна минута, за которую он может причинить вред тем, кого я люблю.
I mean, being stuck on this ship with someone you've had a bad relationship with? Представляешь, застрять на корабле с тем, кого предпочел бы избегать?
Look, I know that she's the reason why you're doing this, that you want to be someone that she can look up to. Слушай, я знаю что она-причина, почему ты это делаешь, что ты хочешь быть кем то, на кого она может ровняться.
Because most people don't leave their lives behind to run off to California with someone that they have only known for a month, Потому что большинство людей не оставляют позади свои жизни и не бегут в Калифорнию с кем-то, кого они знают всего месяц. Сэм...
I mean, do you have any idea what it's like trying to get over someone when you have to see them every day? Ты хоть представляешь, каково это, пытаться забыть того, кого видишь каждый день?
I think before we do anything, like suspend anybody or anything like that, we talk to someone who has some real authority, like Superintendent Hwang. Я думаю, прежде чем делать что-нибудь, типа как отстранять кого то, или что-нибудь подобное мы поговорим с кем-то, у кого есть реальные полномочия, как у управляющей Хван.
John Cleese, I think, was most uncomfortable when he discovered he had been working all this time with someone he thought he knew but now discovered he didn't know. Думаю, Джону Клизу было некомфортнее всех, когда он узнал, что все это время он работал с кем-то, кого, он думал, что знал, но теперь обнаружил, что не знал.
It's easy to be honest with someone you're never going to see again, right? Довольно просто быть честным с кем-то, кого ты больше никогда не увидишь, так?
Well, I knew that you wouldn't accept any campaign money coming from me, so I funneled it through someone you wouldn't suspect. Ну, я знал, что ты не принял бы никаких денег на избирательную компанию от меня, так что направил их через того, кого ты не стал бы подозревать.
I mean, do you know how awkward it is carpooling with someone whose friend or friends you've just killed? Знаете, как неловко ехать с теми, у кого ты только что убил друга или друзей?
It's hard to tell if it's the shooter driving, or if it's just someone who got spooked by the gunshots. Трудно сказать, то ли за рулём наш стрелок, то ли кто-то, кого напугали выстрелы.
The truth is there's no-one else for you to notice and you have to have someone. ѕравда в том, что тебе не на кого обратить внимание, а без этого ты никак не можешь.
So, if there's someone to point the finger at, it would be... his brother! То есть, если в кого и надо обвиняюще тыкать пальцем, так это...
Try not being able to speak to someone you love ever again because doing so might endanger your life undercover, which is why none of you will leave for Thanksgiving until you craft a credible cover even your own father would believe. Попробуйте суметь не рассказать тому, кого вы любите поскольку это может поставить под угрозу вашу жизнь под прикрытием поэтому никто из вас не уедет на день благодарения, пока вы не выработаете надежное прикрытие в которое поверит даже ваш отец.
In case you've forgotten, there is someone I love who needs my help, my daughter! На случай, если ты забыла, здесь есть кое-кто, кого я люблю и кому нужна моя помощь - моя дочь!
It's easy to be in love with someone who's not here, isn't it? Легко любить того, кого нет рядом, так ведь?
He ended up in a row with someone he held so dear Он всегда проигрывал ссоры С теми, кого любил