Someone I know may be in trouble. |
Кое-кто, кого я знаю, может быть в опасности. |
Someone who I can love and cuddle. |
Кого-нибудь, кого я смогу полюбить и прижать к сердцу. |
Someone with time and access and... |
Кто-то другой, у кого было время и доступ... |
Someone with zero chance of hiring me back. |
Это тот, у кого нет ни единого шанса заполучить меня в команду. |
Someone other than me who's going into that oven. |
Кто-то, кого вместо меня отправят в печку. |
Someone you've known, you know, more than a week. |
Кто-то, кого ты знаешь дольше недели. |
Someone with access to both houses. |
Кто-то, у кого был доступ в оба дома. |
Someone who has our new number. |
Кто-то, у кого есть наши новые номера. |
Someone who had pull within the organization. |
Кто-то, у кого есть вес в этой организации. |
Someone or some ones we know are in trouble. |
Кто-то, кого мы знаем в беде. |
Someone to rely on, to moan to. |
Той, на кого можно опереться, кому пожаловаться. |
Maybe it was also to give people hope, Someone to believe in. |
Может должен дать им надежду, чтоб было в кого верить. |
Someone he doesn't even recognize. |
Тем, кого он не узнает. |
Someone even the Blood King fears. |
Тот, кого боится даже Кровавый Король. |
Someone she helped get sent down. Whenever. |
Кто-то, кого она помогла посадить. |
Someone who actually cares about these young people's futures. |
Кого-то, кого действительно волнует будущее этих детей. |
Someone he either let in or who came in with a key. |
Кто-то, кого он впустил, или кто вошел с ключом. |
Someone who is not on this board. |
Кому-то, кого нет на этом корабле. |
Someone that he can look up to. |
Или кого-то, на кого он может равняться. |
Someone who gets other people killed. |
Этот тот, из-за кого гибнут другие. |
Someone who only cares about the idea of people... |
В того, кого волнуют только абстрактное представление о людях... |
Someone that they want to protect from harm. |
Кто-то, кого они хочется защитить. |
Someone who's got a hypercritical surgeon for a mom. |
Тот, у кого в мамах дотошный хирург. |
Someone who has no life outside of his work. |
Тем, у кого нет жизни помимо работы. |
Someone whom you haven't asked. |
Кто-то, кого ты не звал. |