Примеры в контексте "Someone - Кого"

Примеры: Someone - Кого
Let's just hope there's still someone there to save. Надеюсь, там ещё есть, кого спасать.
Well, he said you were looking for someone to be. Он сказал, что ты ищешь кого то.
Why should I give it to someone I hardly know? Почему должен их давать тому, кого я практически не знаю?
I see someone who can save a life that maybe nobody else could. Я думаю, что ты сможешь спасти тех, кого другие не смогут.
How can you manipulate someone you love? Как можно манипулировать тем, кого любишь?
Well, it's a good plan if you don't mind puting your trust in someone we barely know. Хороший, если ты не против довериться той, кого едва знаешь.
But... if you're looking for someone who does, then you should come. Но если ищешь того, у кого они есть, то тебе стоит прийти.
Now that is a bold act committed by someone not concerned with what happens to him once the plane lands. Это смелое действие со стороны того, кого не заботит то, что с ним будет, когда самолет сядет.
You know, normally I'd love to, but... I think I need to see someone tonight. Обычно, я бы с удовольствием, но... сегодня мне нужно кое кого увидеть.
I saw him as someone I ought to be in love with. Я видела в нём кого-то, кого я могла бы полюбить.
If Lily wants it, someone she cares about must be inside. Если Лили нужен этот камень, значит, тот, кого она желает, должно быть, заточен в этом камне
Surely there must be someone you can send for these keys. Безусловно, должен быть кто-то кого вы можете отправить за этими ключами?
Waiting for someone I don't hate. Жду кое кого, кого не ненавижу.
How could I dream about someone I've never even met? Как мне мог сниться кто-то, кого я даже никогда не видел?
First off, I said you seemed like someone I could fall in love with. Во-первых, я сказал, что ты выглядишь как кое-кто, в кого я был влюблен.
No, I just thought it was weird that you would have a baby with someone you barely knew. Нет, я просто думала, что это странно что ты захотел иметь ребёнка с кем-то, кого почти не знал.
I mean, it's not like it was with someone I know. Я имею в виду, ты делал это не с кем-то кого я знаю.
If I find money, I will spend them alone, rather than someone I have not seen before. Если у меня появятся деньги, я потрачу их на себя, а не на кого-то в Азии, кого я никогда не встречал.
I don't want someone who has to be dragged into the house by his heels. Мне не нужен тот, кого приходится затаскивать в дом буквально силой.
A soul mate is someone who you carry with you forever. Родстванная душа - это кто-то, кого ты всегда носишь в сердце.
How does someone get invited to your party? А кого приглашают в вашу группу?
I think first I'd ask if someone could spare an apple. Для начала, я бы спросил, нет ли у кого яблока.
And were such forged documents used by the KGB against someone? И против кого КГБ использовало подобные фальшивые документы?
You were the most powerful wizard born in 3000 years, yet you gave your powers to someone you hardly knew. Ты был самым могущественным Волшебником за последние 3000 лет, и ты передал свои силы тому, кого даже не знал.
I'd follow him myself, but I'm looking after Freddie and it's not exactly convenient stalking someone. Я бы проследила за ним сама, но мне надо присматривать за Фредди, Да и не очень порядочно, выслеживать кого.