Примеры в контексте "Someone - Кого"

Примеры: Someone - Кого
And you're someone I should listen to because...? И вы кто-то, кого я должна слушать, потому что...?
Does it belong to someone you know? Он принадлежит кому-то, кого ты знаешь?
Sometimes you fall for someone you'd never expect, but that doesn't make it wrong. Иногда ты влюбляешься в кого-то, в кого совсем не ожидал, но это не делает любовь плохой.
But you look like someone I used to know. Ты похож на кого-то, кого я знаю слишком давно.
What's the point of loving someone who cannot be found? Какой смысл любить кого-то, кого не можешь найти.
What's he got to do, kill someone? И что ему тогда делать, убить кого?
He's about to finish his Ph.D., and he was filmed recently with someone you all know. Вскоре он получит степень доктора наук, и недавно его засняли с тем, кого вы все знаете.
What if it turns out to be someone you do know? Что если погибнет кто-нибудь, кого ты знаешь?
Well, to say you stopped loving someone you once loved Сказать, что ты перестал любить кого-то, кого когда-то любил
You have a familiar scent... almost like someone I used to know У тебя знакомый запах... почти как у кого-то кого я знал
I picked someone specially who has all of that. Я выбрал того, у кого всё это есть.
When I went on the air for the first time, someone I love gave me this great advice - just pretend you're talking to me. Когда я первый раз вышел в эфир, та, кого я люблю, дала мне отличный совет... просто сделать вид, что говоришь со мной.
But ask someone who was there they couldn't tell you who else fought that night. Но спросите кого угодно, и никто не вспомнит, кто еще был на ринге в тот вечер.
So this 333 guy... is he someone Mac put away? Так этот "парень ЗЗЗ"... это кто-то, кого Мак посадил?
Just think of someone you on, then! Просто думай о ком-нибудь, кого ненавидишь.
Not having someone to hate makes it all the worse for me. Не будь мне кого ненавидеть, мне бы было ещё хуже.
I needed to... see someone I love. Мне нужно было... увидеть кого-то, кого я люблю
You have a circle of trust with someone whose diary you stole? У Вас есть круг доверия с кем-то, у кого Вы украли дневник?
As opposed to someone I don't know, I mean. Я говорю, в отличие от кого-то кого я не знаю.
He'd never do this to someone who had another choice. Он бы не поступил так с тем, у кого есть выбор.
You're already falling for someone whom you've never met Ты уже влюбилась в того, кого даже ни разу не видела!
Unless you consider the promotion of someone who has billed thousands of hours and helped win dozens of cases a scheme. Если только Вы не считаете повышение кого-то, у кого тысячи оплаченных часов и кто помог выиграть дюжины дел, схемой.
Well, if NASA ever needs someone to keep an arrow inside of a moving rectangle, I know who I'd recommend. Хорошо, если НАСА понадобится кто-нибудь для того чтобы удерживать стрелку внутри движущегося прямоугольника, я знаю кого порекомендовать.
It's about how sometimes you know someone and who you should be married to... but you don't think of him as marriage potential. Она о том, что ты уже знаком с тем, за кого следует выйти замуж... но ещё не думаешь о нем, как о потенциальном супруге.
So you can never be with someone you love? Так ты никогда не сможешь быть с тем, кого любишь?