And you're someone I should listen to because...? |
И вы кто-то, кого я должна слушать, потому что...? |
Does it belong to someone you know? |
Он принадлежит кому-то, кого ты знаешь? |
Sometimes you fall for someone you'd never expect, but that doesn't make it wrong. |
Иногда ты влюбляешься в кого-то, в кого совсем не ожидал, но это не делает любовь плохой. |
But you look like someone I used to know. |
Ты похож на кого-то, кого я знаю слишком давно. |
What's the point of loving someone who cannot be found? |
Какой смысл любить кого-то, кого не можешь найти. |
What's he got to do, kill someone? |
И что ему тогда делать, убить кого? |
He's about to finish his Ph.D., and he was filmed recently with someone you all know. |
Вскоре он получит степень доктора наук, и недавно его засняли с тем, кого вы все знаете. |
What if it turns out to be someone you do know? |
Что если погибнет кто-нибудь, кого ты знаешь? |
Well, to say you stopped loving someone you once loved |
Сказать, что ты перестал любить кого-то, кого когда-то любил |
You have a familiar scent... almost like someone I used to know |
У тебя знакомый запах... почти как у кого-то кого я знал |
I picked someone specially who has all of that. |
Я выбрал того, у кого всё это есть. |
When I went on the air for the first time, someone I love gave me this great advice - just pretend you're talking to me. |
Когда я первый раз вышел в эфир, та, кого я люблю, дала мне отличный совет... просто сделать вид, что говоришь со мной. |
But ask someone who was there they couldn't tell you who else fought that night. |
Но спросите кого угодно, и никто не вспомнит, кто еще был на ринге в тот вечер. |
So this 333 guy... is he someone Mac put away? |
Так этот "парень ЗЗЗ"... это кто-то, кого Мак посадил? |
Just think of someone you on, then! |
Просто думай о ком-нибудь, кого ненавидишь. |
Not having someone to hate makes it all the worse for me. |
Не будь мне кого ненавидеть, мне бы было ещё хуже. |
I needed to... see someone I love. |
Мне нужно было... увидеть кого-то, кого я люблю |
You have a circle of trust with someone whose diary you stole? |
У Вас есть круг доверия с кем-то, у кого Вы украли дневник? |
As opposed to someone I don't know, I mean. |
Я говорю, в отличие от кого-то кого я не знаю. |
He'd never do this to someone who had another choice. |
Он бы не поступил так с тем, у кого есть выбор. |
You're already falling for someone whom you've never met |
Ты уже влюбилась в того, кого даже ни разу не видела! |
Unless you consider the promotion of someone who has billed thousands of hours and helped win dozens of cases a scheme. |
Если только Вы не считаете повышение кого-то, у кого тысячи оплаченных часов и кто помог выиграть дюжины дел, схемой. |
Well, if NASA ever needs someone to keep an arrow inside of a moving rectangle, I know who I'd recommend. |
Хорошо, если НАСА понадобится кто-нибудь для того чтобы удерживать стрелку внутри движущегося прямоугольника, я знаю кого порекомендовать. |
It's about how sometimes you know someone and who you should be married to... but you don't think of him as marriage potential. |
Она о том, что ты уже знаком с тем, за кого следует выйти замуж... но ещё не думаешь о нем, как о потенциальном супруге. |
So you can never be with someone you love? |
Так ты никогда не сможешь быть с тем, кого любишь? |