| In fact, if I were to kill someone, I suspect no one would ever find Trace or trail of the crime. | В самом деле, если я соберусь убить кого то, никто и никогда не найдет и следа этого преступления. |
| Can we buy someone in that court? | В этом суде есть кого купить? |
| All I know, Senator, is that the last time someone arrived by helicopter... it was Elton John. | Последний, кого привозили на вертолете в нашу гостиницу, был Элтон Джон. |
| So, what we're looking for is someone who knew both of the families, who they trusted. | Так что тот, кого мы ищем, был знаком с обеими семьями, они ему доверяли. |
| I usually steer clear of ladies at work, but there's someone I've got my eye on. | Я обычно держусь подальше от женщин на работе, но сейчас есть кое-кто, на кого я положил глаз. |
| The chance to be with someone you love? | Шанс быть с тем, кого любишь? |
| Does that exist, being apart from someone you've loved very much? | Разве такое существует - быть вдалеке от тех, кого ты очень сильно любила? |
| All my life, I thought I'd be married to someone I didn't love. | Всю мою жизнь я думала что я буду замужем за тем кого не люблю. |
| If the Germans have started calling Drax "Admiral Acronym", they've been talking in back rooms to someone with connections to this office. | Если немцы стали называть Дракса "Адмиралом Акронимом", значит в кулуарах они пообщались с кем-то, у кого есть связи с нашей конторой. |
| Did you kill someone, Charlie? | Ты кого нибудь убил, Чарли? |
| Just because you married someone you don't love doesn't mean I have to. | Если вы женились на той, кого не любите, это не значит, что и я должна так поступить. |
| But I thought it was for someone he knew. | Но я думаю, что это было для кого-то кого он знал |
| You're looking for a suspect, someone with a motive. | Кого-то, у кого был мотив. |
| I needed a fighter, someone I could count on to make a difference on that ship. | Мне нужен был боец, кто-то, на кого можно было бы рассчитывать чтобы одолеть их на этом корабле. |
| Maybe someone who wasn't supposed to be there? | Возможно кто-нибудь, кого там не должно было быть? |
| And you should have slept with a husband of someone with a shorter memory. | И тебе стоило спать и чьим-нибудь мужем, у кого память короче. |
| She says that the tailor needs to be picked up and brought to a safehouse, but that it must be done by someone he knows, namely Brody. | Она говорит, что портного нужно забрать привезти в убежище, но его отвезти должен тот, кого он знает, а именно Броуди. |
| You see, someone in the family Was having an affair with a married wom, And lynette scavo suspected her husband. | Кое у кого из семьи была интрижка с замужней женщиной, и Линнет Скаво подозревала своего мужа. |
| Isn't she someone you'd like to take with you? | Разве она не из тех, кого вы хотели бы взять с собой? |
| Well, I guess now's the time to tell you all that I've invited someone to join us on our family sojourn. | Ну, я думаю сейчас самое время рассказать вам, что я пригласил кое кого присоединиться к нашему семейному торжеству. |
| Without it, I feel broken, empty, like there's someone to blame and I'm letting them get away with it. | Без этого, я чувствую себя брошенной, пустой, как будто все еще есть тот, кого можно обвинить а я позволяю им скрыться. |
| How do you mourn someone you don't remember? | Как оплакивать кого-то, кого даже не помнишь? |
| I am supposed to know whom I am shooting at when I aim at someone. | Когда я целюсь, я должен знать в кого я намерен стрелять. |
| If you feel that you or someone you know might have a problem, go ahead and find out about help organizations in your area. | Если Вы чувствуете, что у Вас или у того, кого Вы знаете, есть проблемы, не медлите и узнайте подробнее об организациях, которые смогут помочь. |
| Their suspicions turn to Brody, as Lauder concludes that it is unlikely Walker would be in such a place at night unless he was with someone he knew and trusted. | Подозрения падают на Броуди, когда Лодер приходит к выводу, что Уокер вряд ли мог быть в таком месте ночью, если только он не был с кем-то, кого он знал и доверял. |