| I have someone to lean on. | Я рада, что мне есть на кого положиться. |
| Listen, borrow another 200 from someone in the dorm. | Найди у кого можно одолжить 200 лей. |
| Jordan is working on someone who has a green fairy tattoo on her wrist. | Джордан работает над кем-то у кого есть татуировка зелёной феи на запястье. |
| I have someone that I care about very much. | У меня есть кое-кто за кого я очень переживаю. |
| I betrayed someone, I love. | Я предал того, кого люблю. |
| I know how scary it is, hurting someone you love. | Я знаю, как страшно причинить вред тому, кого любишь. |
| He accidentally kills another student when he loses his glasses and fires a shotgun at someone he cannot see. | Позднее он находит тело Джей-Джей, а также случайно убивает другого студента, когда теряет свои очки и стреляет в кого-то, кого не может разглядеть. |
| Hurley speculates that due to time travel, the skeletons could be someone they know in the present. | Хёрли предполагает, что из-за перемещений во времени скелеты могут принадлежать кому-то, кого они знают в настоящем. |
| You have lost someone we didn't know. | Ты потеряла того, кого мы не знали. |
| Well, I'm sure that's a relief to someone. | Я уверен, кое для кого это большое облегчение. |
| Now that's how you treat someone you want something from, Warden. | Вот, как нужно обращаться с тем, от кого вам что-то нужно, начальник. |
| A Grey Man is someone who has the skills to blend into any environment and remain unnoticed. | Серый человек - это тот, у кого есть навыки смешаться в любой толпе и остаться незамеченным. |
| I think we should remain courteous to someone Who we've known and trusted, Edith. | Я думаю нам стоит вести себя уважительно, с тем, кого мы знали и кому доверяли, Эдит. |
| I believe that someone who had the power to get close murdered him. | Я думаю, что кто-то, у кого был доступ, убил его. |
| Maybe it should be someone who doesn't have kids. | Возможно, это должен быть кто-то у кого нет детей. |
| It's a picture of you, of deb, someone he loved. | Это твоя фотография, Дэб, кого он любил. |
| I mean, someone with that many assets just makes me sick. | Меня просто тошнит от тех, у кого так много активов. |
| I want to be someone you can love. | Я хочу стать кем-то, кого ты можешь любить. |
| There's always someone to bump. | Всегда есть кто-то, кого можно пересадить. |
| You can't torture someone who has nothing left for you to take away. | Нельзя мучить того, у кого уже нечего отнять. |
| It's someone you invited onto your boat, or into your home. | Это тот, кого вы приглашали на свою яхту, или к вам домой. |
| He'd never fight unless it was to protect someone he loved. | Он бы никогда не стал драться, если только ради тех, кого он любит. |
| He was getting it for someone he knew. | Он доставал его для кого-то, кого он знал. |
| You saw someone who wasn't there. | Вы видели того, кого в жизни не было здесь. |
| And conveniently, it's easier to shoot a total stranger than someone you know. | Разумеется, гораздо проще пристрелить незнакомца, чем кого-то, кого ты знаешь. |