I can't marry someone I don't know. |
Не могу же я жениться на том, кого не знаю. |
I have loved you and now I have someone to protect. |
Я Вас полюбила и мне теперь есть, кого защищать. |
Could be looking at an Edward Snowden, or someone worse. |
Мы, может быть, ищем Эдварда Сноудена или кого похуже. |
I was told to ask someone young. |
Мне сказали спросить у кого помоложе. |
A Gypsy is just someone without a home. |
А цыгане - это те, у кого нет дома. |
I'm thinking someone not that together. |
Скорее тот, у кого не все дома. |
It's a girl, so my sister finally has someone to shop for. |
Это девочка, так что моей сестре теперь будет для кого ходить по магазинам. |
You're not exactly someone I can rely on. |
Ты точно не та, на кого можно положиться. |
And my twintuition is telling me it's someone we all know. |
И мой инстинкт двойняшки подсказывает мне, что это кто-то, кого мы все знаем. |
Okay. I see someone who resembles the future Mrs. Chuck Bartowski. |
Ок, и как ты думаешь, кого я вижу, кого-то, в будущем известного как, миссис Чак Бартовски. |
Perhaps there's someone I can honor on your behalf. |
Возможно, есть кто-то, кого я могу почтить за вас. |
I need stability, Jack, someone I can rely on. |
Мне нужна стабильность, Джек, кто-то на кого я могу полагаться. |
I thought, as her social worker, you might know someone I missed. |
Я подумала, как её социальный работник, вы могли бы знать кого-то, кого я упустила. |
What is the truth just because it's coming from someone you respect. |
Лишь потому что это говорит тот, кого ты уважаешь. |
I can't rule out that someone might have had a reason to call Tonino Pettola. |
Я не могу уследить за кем-то, у кого могли быть причины позвонить Тонино Петолла. |
Maybe another patient would like them... someone who has no visitors. |
Тогда отдайте его кому-нибудь ещё, тому кого никто не навещает. |
Last night I swear I heard someone running' around out here. |
Вчера вечером я клянусь, что слышал кого то бегающего здесь вокруг. |
He's someone who is very misunderstood. |
Он тот, кого совсем не поняли. |
I'm done trying to please someone who isn't ever here. |
Я не буду больше угождать тому, кого здесь даже нет. |
I'm done trying to please someone who isn't even here. |
Я устал пытаться угодить тому, кого здесь даже нет. |
In general it is prohibited to insult someone (article 261-271 Dutch Criminal Code). |
В целом, запрещается оскорблять кого бы то ни было (статьи 261-271 голландского Уголовного кодекса). |
You don't want to get involved with someone in house. |
Не надо ни на кого, гнать бочку в части. |
It helps to have someone to lean on. |
Хорошо, когда есть на кого положиться. |
Looking to blame someone for that? |
Ищешь, кого бы в этом обвинить? |
Talking to someone who isn't there. |
Разговаривает с кем-то, кого нет. |