| But speaking from experience, all I can tell you is do not marry someone you're not madly in love with. | Но основываясь на опыте, все, что я могу сказать тебе, это не выходить замуж за того, в кого ты не влюблена до беспамятства. |
| I'm just looking for someone who had a motive to hurt those guys, who could've screwed with the brakes or the steering column. | Я просто ищу кого-нибудь, у кого был мотив навредить тем ребятам, кто мог отвинтить тормоза, или сделать руль неисправным. |
| You know, when someone you've never seen before looks at you and suddenly you feel... | Знаете, когда кто-то, кого ты никогда не встречал ранее, смотрит на тебя и неожиданно ты чувствуешь себя... |
| Apparently when you leave town the night someone you openly hate is killed, it looks a little suspicious. | Очевидно, когда ты покидаешь город в ночь, когда кто-то, кого ты открыто ненавидела, убит это выглядит немного подозрительно. |
| I wish there was someone we could call for help. | Был бы хоть кто-то, кого можно позвать на помощь! |
| I mean, the last person we'd suspect to be the man in yellow is someone who lost the use of their legs. | Последний, на кого бы мы подумали, что он - Человек в Жёлтом, мужчина, у которого отказали ноги. |
| You know someone who has a boat? | Знаешь, у кого есть лодка? |
| That doesn't make any sense for someone who's always putting himself at risk. | Это ни для кого не ново когда кто-то сам собой рискует. |
| I'm also saying that I just don't want to become someone that I make fun of. | Я просто говорю, что не хочу стать тем, кого сама высмеиваю. |
| And as someone whose parents really did give him up for adoption, I can promise you it's a lot more emotionally complicated than that. | И как тот, кого родители действительно отдали на усыновление, уверяю, эмоций там побольше, чем в твоем рассказе. |
| Should someone get 10 dots, the security suit is not so bad. | А у кого их десять, то ходить в том костюме сейчас модно. |
| I mean, is Wasp Warneke someone you'd like to photograph? | Я имею в виду, что Васп Варник - тот, кого бы тебе хотелось пофотографировать? |
| and where there was not from someone wait for help. | и где не было от кого ждать помощи. |
| What, so you have someone to blame? | Ну, так, ты нашел, кого можно винить? |
| Drive to the house or getting someone! | Водите в дом кого ни попадя! - Я - кандидат наук. |
| Could be as simple as payback from someone we busted. | Может это просто расплата от кого-то, кого мы арестовали? |
| Why would someone you've never met pretend to be your professor? | Зачем кому-то, кого ты никогда не встречал, притворяться твоим липовым профессором? |
| Could be arguing with someone who's not there? | Мог спорить с кем-то, кого на самом деле не было? |
| Don't send this young man to prison For doing the same thing you would have done For someone you loved. | Не отправляйте этого юношу в тюрьму за то, что вы бы сами сделали ради того, кого любите. |
| Most of the time you don't really have someone you believe in. | Чаще всего приходится защищать тех, в кого ты не веришь. |
| So we're here to find out if the threat's coming from someone she's digging into. | Итак, мы должны выяснить, исходит ли угроза от кого-то, под кого она копала. |
| You tried to take away someone that I love, and now I am taking back my son. | Вы пытались забрать того, кого я люблю, и теперь я заберу своего сына. |
| than someone who's been tossed aside by the government? | На того, кого правительство швыряет в стороны. |
| At a certain point, you realize you're just... dealing with someone who hasn't been around as long as we have. | В определенный момент ты понимаешь, что... имеешь дело с кем-то, у кого намного меньше опыта чем у нас. |
| How do you manage that with someone you find ugly? | Как можно встречаться с тем, кого ты считаешь уродливым? |