Примеры в контексте "Someone - Кого"

Примеры: Someone - Кого
I want someone I can work across from who... who I can respect, who I think can outrace me. Мне нужен тот, с кем я могу сработаться, кого я могу уважать, и кого я считаю способным превзойти меня.
What is the point of going to church every Sunday, When of someone we love had a genuine religious experience. Какой смысл ходить в церковь каждое воскресение, если мы игнорируем когда у кого-то, кого мы любим, случается прозрение?
Get the media on side now and they're more likely to let you keep your job in the unfortunate event you don't have someone in custody this time tomorrow. Привлечёте СИМ на свою сторону сейчас, и вероятней всего, они позволят вам сохранить свою работу, если вам не повезёт взять кого нибудь под стражу к завтрашнему дню.
She loved saying 'Earl Grey' and would like one day to marry someone called Earl Grey. Она любила произносить 'Эрл Грей' и хотела выйти замуж за того, кого зовут Эрл Грей.
'Cause I know how it feels to lose someone you love, like your... like your guts are being ripped out, and that's what I did to Avery's parents. Потому что я знаю, каково это терять кого-то, кого ты любишь, словно... словно у тебя вырвали сердце, и именно это я причинил родителям Эйвери.
But when we decide to change who we are for someone we love... И когда мы решаем измениться, ради кого-то кого мы любим,
You see, you give someone you love an engagement ring as kind of a down payment for another ring the kind that you exchange when you get married. Понимаешь, ты даешь тому, кого любишь кольцо вроде оплаты за другое кольцо которое получаешь, когда женишься.
Because he kept looking for someone other than the person she was letting into her apartment every night... her bodyguard, your husband. Потому что он продолжал искать кого-то другого, кого она пускала к себе в квартиру каждую ночь... кроме её охранника, твоего мужа
How does it... feel to put a knife in someone? Каково это... резать кого нибудь ножом?
But Mike went looking through the sheriff records again and he found someone interesting who wasn't at Daniel Price's trial. Who? Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого?
How hard is it to be faithfull to someone that you're in love with? Неужели трудно быть верным тому, кого любишь?
Aren't you worried about the fact that you're talking to someone who isn't even here? Тебя не беспокоит тот факт, что ты говоришь с тем, кого тут нет?
I will, I swear I'll be someone to fall back on Клянусь, я стану тем, на кого ты сможешь положиться.
Now, if I had a desire to take on another, which I do not, I doubt that my first choice would be someone that I met in an ale house. И, если бы у меня было желание найти нового, а его у меня нет, сомневаюсь, что моим первым выбором был бы кто-то, кого я встретил в пивной.
And I'm pretty sure I heard her mention that she knows someone who has Taylor's unreleased single, "Dark Blue Tennessee." И я слышал, как она говорила про того, у кого есть невыпущенный сингл Тейлор "Тёмно-голубой Теннесси".
But I feel like he's someone I can, you know, count on. Но я чувствую, что он - тот, ну понимаешь, на кого я могу положиться
Okay, Linda... is there someone that you can stay with for a while? Хорошо, Линда... у вас есть у кого остановиться на какое-то время?
I know that it is not the appropriate moment, but one remembers of the gentleman foreigner to have asked if someone had a green dress? Понимаю, что сейчас не время и не место, но помните, иностранный джентльмен спрашивал, есть ли у кого в доме зеленое платье?
There is one person who isn't here at the table tonight, someone who I wish with all my heart could have lived to see this day. нет сегодня за нашим столом. Тот, кого бы я всем сердцем хотела увидеть здесь, если бы он был жив.
If he sees someone in danger, he's going to rescue them or die trying, you know? Если он видит кого в беде, он спасет их или умрет пытаясь.
Is there anything you can point us towards, someone he might have had a conflict with? Вы можете рассказать нам что-нибудь или про кого-нибудь, у кого с ним могли быть проблемы?
We're looking for someone with no hair, no clothes, no fingers, no feet. Мы ищем того, у кого нет волос, нет одежды, пальцев и ног.
How can we put that kind of trust in someone we don't even know? Как мы можем доверить такое тому, кого мы даже не знаем?
Why would someone I don't know want to have me killed? It's... Почему кто-то, кого я даже не знаю, хочет убить меня?
When I saw that chap staring up at you, I thought he might be someone you'd nursed. Когда я увидел, как тот парень смотрит на тебя, я подумал, что может это тот, кого ты однажды лечила?