| We have reason to believe that your son was being watched at his school by someone he didn't know. | У нас есть основания полагать что за вашим сыном следят в его школе, кто-то кого он не знает. |
| We're waiting for a doctor to ask a family who, moments earlier, lost someone they loved to let them harvest their organs. | Мы ждем, пока доктор спросит семью которая мгновением раньше потеряла кого-то, кого они любили разрешить им пересадить его органы. |
| I think I'd like to speak To someone a little more open-minded. | Я бы хотел пообщаться с кем-то, у кого более широкие взгляды. |
| By refusing to prosecute someone I don't think is guilty? | Отказалась обвинить того, кого считаю невиновным? |
| Because I haven't lost someone who I deeply love? | Потому что я не теряла кого-то, кого очень любила? |
| What's so little to someone who has so much? | Что значит такая маленькая сумма денег для того, у кого их много? |
| And all my career I've dreamed that I'd get to represent someone who I believed in. | И всю свою карьеру я мечтал, что я смогу представлять кого-то, в кого я верю. |
| I'm not killing anyone, certainly not someone I've never met before. | Я не буду никого убивать, особенно того, кого я никогда не встречала. |
| someone who works for her - a Jenny Yang. | нет ли среди ее работниц, кого-нибудь, кого зовут Дженни Янг? |
| You drive around town you see someone you don't know, shoot them. | Вы едете по городу видишь кого то, кого не знаешь, и просто стреляешь в него. |
| You seem like someone I'd really like to know. | Ты кажешься тем, кого мне действительно хотелось бы узнать |
| Can you kill someone you used to know? | Ты сможешь убить кого-то кого когда-то знала? |
| You would test it on someone who wouldn't be missed. | Вы бы сделали носителем того, кого не стали бы искать. |
| I don't know... maybe someone who hasn't had many. | Ну не знаю, может, тот, у кого их было мало. |
| So if someone approaches the door who he doesn't recognise, an intruder, maybe he can even see the outline of a weapon. | Если к двери подойдет кто-то, кого он не узнает, непрошенный гость, возможно, он даже увидит очертания оружия. |
| You can't shoot someone, unless you feel they're about to use deadly physical force. | Нельзя ни в кого стрелять, если только ты не думаешь, что против тебя собираются применить смертоносную силу. |
| If she has someone to lose, they hold all the cards. | Если ей есть кого терять, то все козыри у них на руках. |
| So, to someone I love, | Тем более с тем, кого любишь! |
| Could it be due to someone you ate? | Может бы это связано с тек, кого вы съели? |
| Christmas is a time for people with someone they love in their lives. | Рождество-это время для тех, у кого есть в жизни любимые люди |
| I can't imagine how hard this must be, seeing someone you love like this. | Представить не могу, как сложно, должно быть, видеть того, кого любил, в подобном состоянии. |
| We'll need a well-timed call to the police and a criminal we have no concrete ties to - someone you wouldn't mind ratting out. | Нам понадобятся звонок в полицию в нужный момент и преступник, никак не связанный с... кто-то, кого ты не против подставить. |
| Well, now I've found someone you can't intimidate, and it's backfiring onto you. | А теперь я нашла того, кого ты не сможешь запугать, и от рикошета пострадаешь уже ты. |
| Craig is, and I think he's calculating enough to have identified Rosie pretty much on sight as someone he can exploit. | А вот Крейг может, я думаю он всё просчитал, и сразу же увидел в Рози того, кого можно использовать в своих целях. |
| It's probably somebody we arrested at the CBI, someone holding a grudge. | Предположительно кто-то, кого мы арестовывали, работая в КБР, кто-то, кто затаил обиду. |