Примеры в контексте "Someone - Кого"

Примеры: Someone - Кого
I just know that I can't have someone that I should've loved ever look at me like that again. Но я знаю, что не могу допустить, чтобы тот, кого я должна была любить, смотрел на меня таким же взглядом.
Do you realise, she's the only one of us with someone waiting at home? Ты осознаёшь, что она единственная из нас, кого дома кто-то ждёт?
Is there... an ex-boyfriend or a colleague, someone who made you feel insecure? У неё был, эм... бывший парень или коллега, кто-то, из-за кого вы могли быть неуверенным в себе?
And if it's Luke Watney, the next victim will be someone Dave Watney complained about. А если это Люк Уотни, то следующим будет кто-то, на кого жаловался Дэйв Уотни.
How does one talk to someone one has met in a dream? Как можно говорить с тем, кого ты встретил в своём сновидении?
We would give credit to someone we know or that we live next to. Мы доверяем тем, кого знаем, тем, кто живёт по соседству.
Canadian jurisprudence in this area is clear: even if there is no intent to treat someone unfairly, when a manifestly discriminatory effect results, that in itself constitutes the basis for a finding of discrimination. Мнение канадских судебных органов на этот счет вполне очевидно: даже в отсутствие намерения предпринимать дискриминационные действия в отношении кого бы то ни было возникновение явно дискриминационных последствий само по себе составляет основу для установления факта дискриминации.
Jack's dad is someone she knows, so - Отец Джека, это тот, кого она знает...
He'd've told me if he'd killed someone! Он бы мне сказал, если бы кого убил!
But how do I forgive someone that I don't know? Но как я могу простить того, кого не знаю?
I believe that when we lose someone we love, we have the obligation to honor their memory. Я верю, что когда мы теряем того, кого любим, мы должны почитать их память.
The principle of peer education is that the message is more likely to be heeded because it appears more credible when it comes from someone who has some things in common with the target audience. Смысл такого просвещения - в более высокой вероятности принятия во внимание пропагандируемых идей, поскольку они заслуживают большего доверия, если исходят от того, кого что-то объединяет с целевой аудиторией.
It is similarly submitted that article 6 was violated, since to impose the death penalty irrespective of the circumstances of the crime constituted cruel, inhuman and degrading, and an arbitrary and disproportionate punishment which cannot justify depriving someone of the right to life. Аналогичным образом утверждается, что была нарушена статья 6, поскольку назначение смертного приговора вне зависимости от обстоятельств преступления является жестоким, бесчеловечным и унижающим достоинство, равно как и произвольным и несоразмерным наказанием, которое не может оправдывать лишение кого бы то ни было права на жизнь.
Have you ever met someone that you would change your entire world for? Ты никогда не встречала того, ради кого хотелось бы изменить весь свой мир?
We find out who could pull off a slush fund in the city budget, which means we have to talk to someone with contacts and resources in city hall. Выясним, кто мог бы создать фонд для взяток в бюджете города, что означает, что нам нужно поговорить с кем-то, у кого есть связи в мэрии.
All you have to do is convince someone to believe that it is possible that they can see a lost loved one again. От тебя требуется лишь убедить кого-то поверить в то, что это возможно, что они могут увидеть тех, кого они любили и потеряли.
If you or someone you know is responsible for building the pyramids, we'd like to know about it. Если ты или тот кого ты знаешь, причастен к строительству пирамид сообщи нам.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
I'm just saying, deciding to share an apartment with someone you met on a banana plantation a month ago just doesn't strike me as the smartest decision you've ever made. Я только говорю, что решение делить кров с кем-то, кого ты месяц назад встретила на банановой плантации, не кажется мне самым умным твоим решением.
Moses is going after someone called "The Frog." Мозес гонится за кем-то, кого зовут "Лягушка".
Everyone in that book was based off of one of us or someone we know, except for one character. Каждый в этой книге списан с одного из нас или с того кого мы знаем, кроме одного персонажа.
For someone who has a machine that can travel anywhere in time and space, Doctor Who sure does have a thing for modern-day London. Для того, у кого есть машина времени, которая может путешествовать во времени и пространстве, у Доктора Кто явно пунктик насчет современного Лондона.
Is there someone there you hope to avoid? Есть кто-то, кого бы ты хотел избегать?
"Never go back to someone you've left." "Нельзя снова сходиться с тем, от кого ушли".
Do you think any scientific advancement was made by someone who didn't have the stomach to explore the truth? Думаешь, научные открытия совершаются теми, у кого нет смелости выяснить истину?