Hard to date someone you barely get to see. |
Трудно встречаться с кем-то, кого никогда не видишь. |
I will do what I have to to protect someone I love. |
Я сделаю то, что должна, чтобы защитить того, кого люблю. |
I have to deal with someone who's having a panic attack. |
Мне приходилось иметь дело с теми, у кого была паническая атака. |
And someone who you used to call "guy" is quickly becoming your friend. |
А кто-то, кого вы раньше называли чуваком, постепенно становится вашим другом. |
I want to be someone who has their own pilot. |
Я хочу быть тем, у кого будет свой пилот. |
Can love someone and yet hate the things that they've done. |
И ненавидеть поступки того, кого он любит. |
I saw someone in a dark hoodie hiding behind the saw grass. |
Я видел кого то в темной толстовке прячущимся в кустах. |
Not very pretty, about someone I once met up with. |
Не слишком приятные о том, кого я знал. |
Because I've already got someone I want to see. |
Потому что у меня уже есть тот, кого я хочу увидеть. |
But it must nice being here with someone you love. |
Но, должно быть здорово, быть здесь с тем, кого любишь. |
It isn't easy loving someone who's gone all the time, trust me. |
Поверь, нелегко любить того, кого почти всегда нет рядом. |
Just think of someone you hate. |
Просто думай о ком-нибудь, кого ненавидишь. |
I decided to find another counselor - someone who has better questions. |
Я решила найти другого - того, у кого вопросы получше. |
But keep on your present course, and I will kill someone you love. |
Но продолжай свои поиски, и я убью того, кого ты любишь. |
Even someone brought up in the bush should know about that. |
Даже тех, кого на пальмах воспитывали, должны такое знать. |
We're looking for someone named crispinx. |
Мы ищем того, кого называют КриспинИкс. |
It made me realize the importance of sharing your life with someone you love. |
В тот момент я поняла, насколько важно делить свою жизнь с тем, кого ты любишь. |
Maybe with someone she trusted, somebody under the radar. |
Скорее всего у того, кому она доверяет, на кого не подумают. |
Such anger, but not surprising coming from someone whose dad abandoned him at three. |
Столько злости, это не удивительно, когда дело касается того, кого бросил отец в три года. |
Like, someone you would never imagine in your wildest dreams. |
Как кто-то, кого ты не представляла и в самых невероятных мечтах. |
You ought to be with someone you're fond of. |
Вы должны быть с кем-то кого Вы любите. |
I can check the schedule if you'd like to bring someone special. |
Я могу проверить расписание, если у вас есть кто-то особенный, кого вы бы хотели привести сюда. |
I need to know how to get these slugs out of someone who's infected. |
Мне нужно знать, как достать этих слизняков из кого-то, кого они уже инфицировали. Как-то их заставить... |
If I named someone... we'd be no better than the people we despise. |
Если бы я подставил кого-то... мы были бы не лучше тех, кого презираем. |
I needed someone strong, some one to protect me... |
Мне нужен был кто-то, на кого я могла бы опереться... |