Примеры в контексте "Someone - Кого"

Примеры: Someone - Кого
I'd never abandon someone I cherish as much as you after all these months. Я никогда бы не отказался ни от кого, кого бы так нежно любил после всех этих месяцев.
No one or someone he couldn't see? Никто или никто, кого он мог бы видеть?
What we're dealing with here is basically someone who lacks motive. То, с чем мы сталкиваемся сейчас, это кто-то, у кого нет мотива
I know there's someone that I want to live to see again. Я знаю, что у меня есть тот, ради кого стоит жить.
Do you really think this is someone that I know? Вы действительно думаете, что это кто-то, кого я знаю?
You're someone we all have to believe in. ты тот, в кого мы все верим
Picking a blackberry that's been in the sun or... brushing the fingertip of someone you didn't know you loved... until you touched them. Выбор ежевики, которая была на солнце, или чистки пальцев тому, кого ты не знал, что любишь, пока не прикоснулся к нему.
I need you to look into someone for me, if you're free. Мне надо, чтобы ты кое про кого выяснил для меня, если ты свободен.
If I had to pick someone to clean, it would just not him. Если бы я выбирал, кого убрать, то это был бы точно не он.
You know, they're usually looking for a scapegoat... someone they can lay all the blame on and then set 'em adrift. Понимаешь, они всегда ищут козла отпущения... того, кого они смогут обвинить, а затем бросить на произвол судьбы.
Me too, and I ran into someone I'd like you to meet. Я тоже, и я столкнулась кое с кем, кого хочу тебе представить.
If I won, I wouldn't feel right about taking it from someone who the whole world saw as latina. Если бы я выиграла, я не чувствовала бы себя хорошо. потому что я заберу это у того, кого весь мир считает латиноамериканцем.
If you love someone, don't you set them free? Разве тем, кого вы любите, не нужна свобода?
You deserve to marry someone you love or at least like. Ты заслуживаешь выйти замуж за того, кого любишь
You look like someone I dated who I hated even while I was dating them. Ты похожа на кое-кого, с кем встречался и кого ненавидел, даже когда встречался.
You don't marry someone you've never seen. Замуж не выходят за того, кого не видели.
and they would give up everything to protect someone they love. Отдать жизнь, чтобы защитить тех, кого любят
Can either of you think of someone who might have had a beef with Vince? Может кто-нибудь из вас вспомнить кого-то, у кого могли бы быть ссоры с Винсом?
Why should we be looking for someone we've already found? Почему мы должны искать кого-то, кого мы уже нашли?
And we're looking for someone who's possibly overweight or someone who has high blood pressure or someone who has, like, diabetes or just a history in their family of stroke or heart attacks. Мы ищем тех, у кого возможно лишний вес, или тех, у кого высокое давление и или тех, у кого диабет или у кого в семье были случаи инсульта или инфаркта.
Someone with a grudge, someone you have put away? Кто-то мстит? Тот, кого вы отправили за решётку?
Someone I cared about, someone I promised to keep safe, ended up losing his life. Тот, о ком я беспокоился, тот, кого я обещал спасти, погиб.
Well, as someone who basically takes a sick day every day, Ну, как та, У кого по существу каждый день - больничный,
I can't be around someone who has the chance to do that and won't even try. Я не могу быть с тем, у кого был шанс спасти свою, а он даже не попытался.
Why the hell would I apologize to someone I've never seen before? Какого чёрта я должен извиняться перед тем, кого никогда раньше не видел?