| And you can't be a husband to someone who's not there. | И ты не можешь быть мужем той, кого нет рядом. |
| The way to graduate from college is to bribe someone, sir. | На то, что выпуститься из колледжа можно только подкупив кого следует, сэр. |
| It doesn't have to be someone who gets lots of woman. | Это не должен быть кто-то, у кого много женщин. |
| And it'd have to be someone that Ron wouldn't suspect. | И это должен быть кто-то, кого Рон не стал бы подозревать. |
| It's just hard to feel too bad for someone who owns a yacht. | Просто как-то трудно сопереживать тому, у кого есть яхта. |
| He's better when he has someone to impress. | У него получается лучше, когда есть, кого впечатлить. |
| Joseph has an alibi but no-one else has someone who can vouch for where they were. | У Джозефа алиби, но больше ни за кого никто не может поручиться, кто где находился. |
| Probably because life is meaningless when you don't share it with someone. | Не знаю. Возможно, если не для кого жить, жизнь не имеет смысла. |
| She saw someone with a camera looking through her window. | Она видела кого то с камерой смотрящим в её окно. |
| There is someone besides Michael strong enough to take on Lucifer. | И кроме Михаила кое у кого хватит сил одолеть Люцифера. |
| That book changed the life of someone I know. | Эта книга изменила жизнь кое-кого, кого я знала. |
| You signed her up to work with someone she loathes? | Вы подписали ее на работу с тем, кого она не выносит? |
| And now, someone who needs no introduction. | А теперь, кое-кто, кого не надо представлять. |
| Until I realized that all these people... had lost someone they loved. | Пока я не поняла, что все эти люди потеряли тех, кого любили. |
| I'd almost rather date someone my father doesn't approve of. | Скорее я предпочту встречаться с тем, кого отец не одобряет. |
| Would he really want to kill someone he hardly knew? | Мог ли он хотеть убить кого-то, кого он едва знал? |
| I allowed someone I know to participate in the study without disclosing the nature of our relationship. | Я позволила кое кому, кого я знаю, участвовать в исследованиях, не сообщив о сути наших отношений. |
| She was one of them, reaching out for someone to hold onto. | Она была одной их них, в попытке найти кого-то, на кого можно было положиться. |
| What about with someone she knew? | А если бы это был кто-то, кого она знает? |
| I can think of worst fates than spending my life with someone I love. | Я могу думать только об ужасной судьбе, чем провести свою жизнь с кем-то, кого я люблю. |
| The price was someone I loved had to die. | Ценой была смерть кого-то, кого я люблю. |
| It's about sharing your life with someone you love. | Брак- это когда ты разделяешь свою жизнь с тем, кого любишь. |
| There's just no point hating someone you love. | Нет никакого смысла ненавидеть того, кого ты любишь. |
| Because you're being very demanding for someone who has no other choice. | Затем, что ты слишком требователен к тем у кого нет другого выбора. |
| I know some people use that word a lot to describe why they love someone. | Я знаю, что некоторые люди используют это слово, чтобы описать тех, кого они любят... |