Примеры в контексте "Someone - Кого"

Примеры: Someone - Кого
I know someone who is ready to jump right in. Я знаю кое кого, кто готов прямо сейчас впрягаться.
Apparently, he's met someone who we assumed was dead. Очевидно, он встретил того, кого мы считали мёртвым.
We don't want to kill someone our own people hired. Мы не хотим убивать кого-то, кого наняли наши же люди.
There's someone I think you should find... Есть тот, кого нам стоит разыскать...
That's not someone I would be attracted to. Это совсем не тот парень, Кого бы я раньше сочла привлекательным.
He's not really someone you ask for help. Он не тот, у кого я бы стала просить помощи.
My father liked having someone on hand with no ties or friendships within the company. Отцу нравилось иметь кого-то в подчинении, у кого не было бы связей или дружбы внутри компании.
Or thirdly, someone whom Marlene herself admitted to the room. Или, в-третьих, тот, кого Марлен сама впустила.
I want to be someone people can rely on. Я хочу быть тем, на кого можно положиться.
It was someone trippi was blackmailing. Это был кто-то, кого Триппи шантажировал.
It's twenty miles from Trona, so maybe they can send someone over. Это километров 30 от Троны. Может, они кого пошлют к нему.
And save the life of someone you love. И спасать жизни тех, кого любишь.
I bet this is someone we'd both be trying to put away. Могу поспорить, это кто-то, кого мы пытаемся упечь за решетку.
I'm looking for someone that's threatening our business. Я ищу кое кого, кто вмешивается в мои дела.
I'd hate to see it happen to someone I know. Ќе могу видеть, как такое происходит с кем-то, кого € знаю.
I can think of someone who's got plenty of tin. Кажется, я знаю у кого олова в достатке.
Anybody who's ever been dumped has dreamed about that special someone crawling their way back to them. Любой, кого когда-нибудь бросали мечтает о том, чтобы этот человек приполз обратно.
And you should know that it's extremely easy to kill someone the world already thinks is dead. А ты должен знать, что очень легко убить того, кого итак считают мертвым.
At least there is someone in this house I can rely on. Хорошо, что в доме есть хоть один человек, на кого я могу положиться.
I mean I'm seeing someone that's not there. Я познакомился с кем-то, кого нет.
Was looking for someone, but I found him. Я кое кого искала, но я... я нашла его.
You can't betray someone you're enslaved to. Нельзя предать того, у кого ты был в рабстве.
You sound like someone I used to know. Ты говоришь, как кое-кто, кого я знала.
Might have been in a more sharing mood with someone he knows. Может, он был бы более разговорчив - с тем, кого знает.
There's someone here that I know. Здесь кое-кто, кого я знаю.