| How do you crucify someone if they've got hooks for hands? | Как распять кого-то у кого вместо рук - крюки? |
| I enjoyed the opportunity the other day to, to watch someone whom I regard to be extremely accomplished. | Я имел возможность на другой день, смотреть на кого-то кого считаю) чрезвычайно выполнено. |
| I wanted you to see what happens to someone... you know... | Увидели, что может произойти с тем, кого вы знаете. |
| Why not leave it to someone who has more... experience of this journey, | Почему бы не дать сделать это тому, у кого больше... опыта в таких путешествиях, |
| When Flibbit called to check on Lee, they got someone who was assigned to verify his backstop. | Когда Флиббит решили проверить Ли, у них был кто-то кого назначили проверить его данные. |
| It is not easy to fold away one's heart towards liking someone. | Не так легко отказаться от того, кого любишь. |
| So you want someone you hate to take care of your daughter? | То есть доверяешь дочь той, кого ненавидишь? |
| I've assumed the form of someone you would recognize and revere - Sir Isaac Newton. | Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона. |
| I'm doing this to spare someone I love deep shame. | Я собираюсь избавить от тяжелого позора того, кого я люблю |
| You should pick someone from your team too | И выбери ещё кого из своих. |
| To feel the life of someone you love disappear from your hands? | Чувствовать, как жизнь того, кого ты любишь, уходит от ваших рук? |
| I mean, someone for whom, well, this is the reality. | Для кого всё это было бы единственной реальностью. |
| My answer is that we all have something, or someone, worth fighting for. | Мой ответ: у нас всех есть то и те, за кого стоит сражаться. |
| Why would I go and visit someone that I'd attacked? | Зачем встречаться с кем-то, кого я пытался убить? |
| No, but I assume it's someone he didn't think very highly of. | Нет, но я могу предположить, что был там кто-то, кого он не очень уважал. |
| I just have to make it with someone I choose | Просто должен это сделать С тем, кого изберу. |
| Not yet, but clearly, we are looking for someone with access to the system and an ax to grind. | Нет, но ясно, что мы ищем того, у кого был доступ к системе и цель. |
| Find a parent or a sibling, someone she's not so eager to run away from. | Найди родителей, брата, сестру, кого-то, от кого она не хотела бы сбегать. |
| That's an interesting reaction from someone we told to stay here. | Какая интересная реакция от того, кого просили остаться |
| When you look to the heavens with someone you love | Когда вы смотрите на небеса с кем-то, кого вы любите |
| You're the one who said we didn't have the resources to handle this sort of thing, so I just brought in someone who would. | Это ты сказал, что у нас нет ресурсов решать подобные дела, поэтому я подключил тех, у кого они есть. |
| To have an affair with someone you're also protecting? | Иметь роман с тем, кого ты охраняешь? |
| The feeling that no matter what happens, there's always someone you can rely on. | Ощущение, что что бы ни случилось, всегда есть кто-то, на кого вы можете положиться. |
| But there's someone here now I hope you guys can learn to love. | Но здесь есть кто-то, кого, надеюсь, вы научитесь любить. |
| Don't you think there's someone who might resent that? | Ты не допускаешь, что есть кто-то, кого это может обидеть? |