When is someone you don't know ringing your doorbell ever a good thing? |
Когда в последний раз кто-то, кого ты не знаешь, звонил в дверь, и случалось что-то хорошее? |
Do you the number of someone who does have a sober clown? |
Ну, может у вас есть телефон кого-нибудь, у кого есть трезвый клоун? |
So the reason I need to talk to her is... someone I love... |
Так что мне надо поговорить с ней... потому что, та кого я люблю... |
You have to be pretty generous to give $1.3 million to someone that you hardly know? |
Надо быть довольно щедрым, чтобы отдать $1,3 млн тому, кого вы едва знаете? |
In that house is someone that you have not seen in 50 years who misses you very much. |
В этом доме живет та, кого вы не видели почти 50 лет, та, кто очень по вам скучает. |
So you can't talk to me about pain until you've seen the light go out in the eyes of someone you love. |
Так что не говори мне о боли, пока не увидишь, как гаснет свет в глазах того, кого ты любишь. |
If you don't get engaged to someone they want, then they'll find a way to make sure you never ascend to the throne. |
Если вы не выберите того, кого они хотят, то они найдут способ, чтобы убедиться, что ты никогда не взойдешь на престол. |
"They were mailed for me"by someone you probably don't remember, |
Они были отправлены за меня кем-то, кого вы, возможно, не помните. |
How exactly do you propose to hunt someone you can't see? |
Как именно ты собираешься охотиться на того, кого не видишь? |
I would like to toast someone who isn't here, but who will be in just four short months. |
Я хочу выпить за того, кого здесь нет, но того, кто будет здесь всего лишь через коротких четыре месяца. |
She believes in Genovia so much that she's convinced herself to marry someone that she knows she can never love. |
Она настолько верит в Женовию, что выходит замуж за того, кого никогда не сможет полюбить. |
Do I look like someone who would fall for this kind of plan? |
Я похож на того, кого можно развести на большой куш? Неплохой вид. |
I was told I look like someone I don't know |
Мне не нравится, когда меня сравнивают с кем-то, кого я даже не знаю. |
How can you come in here and in one week fire someone you don't even know? |
Как вы можете приехать сюда и через неделю уволить того, кого даже не знаете? |
Doesn't it make sense for you to nominate someone you know so well? |
Разве не логично выдвинуть кандидатуру кого-то, кого вы хорошо знаете? |
That you would sit there in front of a woman who killed someone you loved... and you would forgive her. |
Ты сидел бы напротив женщины, которая убила ту, кого ты любил... |
Suggesting that when he realized that his skills weren't up to snuff, he went looking for someone who had keys. |
Предполагаю, что когда он понял, что его навыков не хватало, он пошел искать кого-то, у кого были ключи. |
Would you marry someone you'd only known a year? |
Ты стал бы жениться на ком-то, кого знаешь всего лишь год? |
I mean, haven't you guys ever felt an instant connection with someone you just met? |
То есть, неужели, ребята, вы никогда не чувствовали моментальное влечение к кому-то, кого только что встретили? |
It doesn't seem worth it to spend it with someone you don't love. |
Не стоит тратить жизнь на тех, кого мы не любим. |
So, what would you do to save someone you love? |
Что бы сделаи вы ради спасения того, кого любите? |
If an individual does not have a cell phone, they almost surely know someone who does. |
Если у человека нет мобильного телефона, то он почти наверняка знает, у кого он есть. |
In fact, I don't want the father to be someone I have to see socially or who'll have any interest in raising the child himself. |
Ќа самом деле, мне не нужно, чтобы отецЕ был бы кто-то, кого бы € представила обществу, или кто бы был заинтересован в воспитании ребенка. |
Then perhaps there is someone at home whom you've promised to love still the same? |
Тогда, быть может, дома остался кто-то, кого Вы обещали любить по-прежнему? |
And trust me, you don't want to spend the rest of your life knowing that you let someone die that you could've saved. |
И, поверь мне, тебе не захотелось бы провести остаток своей жизни, зная, что ты позволила умереть тому, кого могла бы спасти. |