This can't be someone who knows us. |
Не может быть, чтобы это был кто-то, кого мы знаем. |
There must be someone that you'll fight to see again. |
Там должен быть кто-то, за кого ты будешь бороться, чтобы увидеть его снова. |
It's probably someone I would never suspect. |
Наверное, это кто-то, кого бы я никогда не подозревал. |
I need a spokesperson, someone the fighters and corporate sponsors respect. |
Мне нужен представитель, кто-то, кого бы уважали как бойцы, так и корпоративные спонсоры. |
Told you there'd be someone here you know. |
Говорил тебе, что здесь будет кто-то, кого ты знаешь. |
We both saw someone we love be destroyed. |
Мы оба видели, как были уничтожены, те, кого мы любим. |
If only those people realize there was actually someone to hate. |
Если бы только эти люди осознали, что действительно есть тот, кого следует ненавидеть. |
That's no reason to hit someone. |
Это не причина бить кого бы то ни было. |
I've never seen someone react like that to natural ingredients. |
Я никогда ни у кого не видела подобную реакцию на полностью натуральные продукты. |
You go after someone he loves. |
Надо нацелиться на того, кого он любит. |
She reminds me of someone I knew long ago. |
Она напоминает мне ту, кого я знал много лет назад. |
Possible he'll use someone with motive... |
Возможно, он использует того, у кого есть мотив. |
These women most likely represent someone he knows. |
Эти женщины скорее всего олицетворяю кого-то, кого он знает. |
For someone with no other options. |
Для кого-то, у кого нет другого выхода. |
And maybe dance with someone who has arms. |
Может, ещё потанцевать с кем-нибудь, у кого есть руки. |
Everybody needs someone to depend on. |
Каждый нуждается в ком-то, на кого можно положиться. |
That keeps building inside you because somebody touched someone you love. |
Она нарастает внутри тебя, потому что кто-то обидел тех, кого ты любишь. |
But someone you know isn't. |
Но кто-то, кого ты знаешь, болен. |
I'm just surprised you hired someone with taste. |
Я просто удивлен, что ты умудрилась нанять кого-то, у кого есть вкус. |
So it was someone he locked up. |
Значит, это был кто-то, кого он арестовал тогда. |
One hair from someone she loves. |
Один волосок возьми с того, кого она любит. |
If someone is trying to drive a wedge between us someone we both know then that's treachery, son. |
Если кто-то пытается вбить клин между нами кто-то, кого мы оба знаем это просто предательство. |
A man should have someone to talk to who cares about him, not someone who charges by the hour. |
У человека должен быть кто-то, с кем можно поговорить, тот, кому он не безразличен, а не тот, у кого почасовая оплата. |
If someone cheated on someone you loved, |
А если бы изменяли тому, кого ты любишь, |
Mistaken me for someone who cares. |
Перепутала меня с тем, кого это заботит. |