Meanwhile, Greg calls someone he calls "honey" and says that he was in an accident and that he has seen something unbelievable. |
Между тем, Грег звонит кому-то, кого он называет «милая» и говорит, что он был в аварии и что он видел что-то невероятное. |
Obviously, you're not in good enough shape for such Strenuous activity, but possibly someone you know did - |
Очевидно, что для подобной физической нагрузки вы недостаточно здоровы, но это мог быть тот, кого вы знаете. |
Whereas someone you might not even have noticed, that you wouldn't look at more than once, |
Как однажды, кто-то, кого вы даже не заметили бы, Взглянув раз, и забыли о нем. |
Strange, because the goal of the book is, on the contrary, to make Lacan back into someone whom even your grandma could understand. |
транно, ведь цель этой книги - напротив, сделать Ћакана тем, кого смогла бы пон€ть даже ваша бабушка. |
Now, this condition presents itself in many ways, but there are a few common symptoms which indicate you are in the presence of someone with full blown |
Данное заболевание проявляется по-разному, но есть пара общих симптомов, указывающих на то, что сейчас появится кто-то у кого на лбу написано: |
But if someone put a gun to your head and you had to pick? |
Но кого бы ты выбрала под угрозой расстрела? |
Just someone that Wo Fat fears, and Wo Fat fears no one. |
Тот, кого боится Во Фат, а Во Фат никого не боится. |
someone to look to, though. |
ни на кого не обращал внимания. |
Right now someone who's capable of doing such a thing. |
У кого ещё есть такая власть в шоу-бизнесе? |
You know, in my somewhat limited experience of these things, a person commits an extreme act for one of two reasons - They're either a raving lunatic Or they are trying to help someone they love. |
Знаешь, по-моему немного ограниченному опыту в таких вещах, личность, совершает чрезвычайные поступки по одной из двух причин... либо она сумасшедшая, либо она пытается помочь кому-то, кого любит. |
(chuckles) You mean a room ready and waiting for someone who isn't there? |
Ты имеешь в виду, комнату всегда готовую для кого-то, кого здесь нет? |
But he's not someone you'd forget in a hurry.? |
Но он не тот, кого можешь быстро забыть, верно? |
if she finds someone she really likes and says she wants to remarry, I will try my best to like that person. |
если она найдет того, кого полюбит, и скажет, что хочет выйти замуж, я постараюсь сделать все, чтобы этот человек мне понравился. |
How am I going to trust someone who made me a man who did that? |
Как я могу доверять кому то из-за кого я все это сделал? |
And I wouldn't want someone doing it for me who didn't mind. |
Но я не хочу, чтобы ее делал тот, кого она не терзает... А вы? |
There's only so much you can say to someone who's not around at the time. |
И потом, много ли можно сказать тому, кого нет рядом в данный момент? |
You know, I admire someone who knows he's high... and has the strength to say, "I don't want another drink." |
Знаете, я восхищаюсь теми, у кого есть сила воли... кто может сказать, "Я не хочу выпить." |
I've never bit someone I love, djuna! I wouldn't do that. |
Никогда бы не укусила того, кого люблю, Джуна! |
I just don't want my baby... excuse me, our baby... being carried by someone who I would cross the street just to avoid. |
Я просто не хочу, чтобы моего ребенка... прости, нашего ребенка... выносила та, из-за кого я бы переходила улицу, лишь избежать ее. |
If you believe in someone, if you feel it in your gut, you are amazing. |
Если ты веришь в кого то, если ты чувствуешь это своим нутром Ты просто потрясающая |
You're crying over Cyndi Lauper, someone you love. |
Ты плачешь по Синди Лаупер по тому кого любил |
I'll look around and maybe pick someone up. |
НИКОГДА НЕ ЗНАЕШЬ, КОГО ВСТРЕТИШЬ. |
Did he ever talk about who he met there, maybe someone who took a particular interest in him and Maya? |
Он когда-нибудь говорил о ком-нибудь, кого он встречал там, возможно, кто-то, кто проявлял особенный интерес к нему и Майе? |
Was there someone that you're, you know - |
Есть кто-то, в кого вы... |
You make a deal with someone who you know is a monster because you had to follow orders? |
Заключать сделки или работать с тем, кого считаешь монстром, из-за того что надо следовать приказам? |