| They're looking for someone to point a finger at. | Они ищут кого-нибудь, на кого можно перевести стрелки. |
| Now, there's someone who might have some information. | Там стоит тот, у кого есть информация. |
| I talk to someone who's not there. | Я говорю с тем, кого здесь нет. |
| Maybe there's someone who you love. | Может, есть кто-то, кого вы любите. |
| Maybe he just needed someone that he could dress up like Dr. Brennan. | Возможно, ему просто был нужен кто-то, кого он мог одеть, как доктора Бреннан. |
| Corporations keep general counsels in order to have someone to blame if things go badly. | Корпорации держат главных юрисконсультов для того, чтобы было кого обвинить, если все пойдет не так. |
| You just think of someone you love and hope for the best... Duder. | Подумайте о том, кого любите, и надейтесь на лучшее... чувак. |
| This is someone he's manipulated and... | Это тот, кого он использует и... |
| Now we're going to save someone who everyone thinks is the product of an author's imagination. | Мы собираемся спасти того, кого все считают плодом воображения писателя. |
| You must know someone with a line to the president. | Ты должен кого-то знать, у кого есть выход на президента. |
| It's an incantation for someone called... | Это заклинание для той, кого называли... |
| Sometimes, you have to kill someone you know. | Иногда, ты должен убить кого-то, кого ты знаешь. |
| Chadon Beni... a medicinal herb that only grows in Trinidad, but I know someone who may have a supply. | Синеголовник пахучий... лекарственное растение, которое растёт только в Тринидаде, но я знаю кое-кого, у кого оно может быть. |
| He was also losing someone he loved. | Он тоже терял кого-то, кого любит. |
| Having someone you can count on no matter what is essential to overcoming adversity. | Иметь в жизни кого-то, на кого можно рассчитывать, что бы ни случилось, необходимо для преодоления трудностей. |
| I've never even seen someone get punched in the face. | Я раньше не видела как кого то лупят по лицу. |
| What about someone she'd never expect us to work with? | Как насчет кого-нибудь кого она никогда не станет подозревать в сотрудничестве с нами? |
| Had to be someone he knew. | Должен быть кто-то, кого он знал. |
| So we'd rather ask someone we know. | Так что мы решили попросить тех, кого знаем. |
| We talked about the feeling when someone you love disappears right out from under your hands. | Мы говорили о чувстве, когда кто-то, кого ты любишь, исчезает прямо из под твоих рук. |
| She did something I can't even imagine... to someone she loved. | Она сделала нечто, что я даже не могу представить... с тем, кого она любила. |
| He's describing someone he knows. | Он описывал кого-то, кого знал. |
| We need something or someone to lean on that is bigger than ourselves. | Нам нужно что-то или кто-то, на кого можно опереться, нечто большее, чем мы сами. |
| Gentlemen, we are dealing with someone here who... has absolutely no life. | Господа, мы имеем дело с тем, у кого, абсолютно нет нормальной жизни(овощем). |
| I could never be with someone who had a boat. | Ничего общего с тем, у кого есть яхта. |