| Well, you said... all leave was cancelled, I found someone to surprise | ну ты сказал... главное отпуск отменили, нашел кого удивлять(? |
| I mean, he hasn't shot someone in two weeks. | В смысле, ведь он уже две недели ни в кого не стрелял |
| But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone. | Но он сказал, что чувак просто сидит в тачке, будто ждёт кого. |
| Sitting round here, pining after someone you can't have? | Сидеть здесь и вздыхать по той, кого не можешь заполучить? |
| Well, I'm trying to track down someone who might know where the hell Rusty Patton is. | Я пытаюсь найти кого то кто скажет где прячется Расти. |
| I know what it's like to lose someone you love, but you need to move on. | Я знаю как терять того, кого любишь, но необходимо двигаться дальше. |
| Maybe it was someone she already knew from the city, | Может быть это был кто-то кого она уже знала. |
| I know that Emma wants to help hire someone, and I don't think money will be an issue. | Я знаю, что Эмма хочет помочь нанять кого нибудь, И я не думаю, что деньги станут проблемой. |
| As a matter of fact, I've seated you next to someone I believe you know very well. | Кстати, я посадила тебя кое с кем, кого, думаю, ты хорошо знаешь. |
| Would you send it to someone you don't like? | Прислал бы он это кому-то, кого не любит? |
| I'd say... someone I could trust... even if at first... | Я бы скорее сказал... кого-то, на кого я смогу положиться... даже если вначале может оказаться, что... |
| I know how hard it is for you to trust people, and I wanted to be someone you could depend on. | Я знаю, как тебе трудно доверять людям, я хотела быть той, на кого ты сможешь положиться. |
| It does make a considerable difference to me, having someone with me on whom I can thoroughly rely. | Разница поистине огромна, когда рядом со мной в деле есть тот... на кого я могу полностью положиться. |
| When you meet someone and feel good with him or her, you know them already. | Когда встречаешь того, с кем тебе хорошо, про кого ты понимаешь, что это твой человек, это значит, что давно его знаешь. |
| why would you lie to someone you love? | Как можно лгать тому, кого ты любишь? |
| But the reality of erm, of watching someone that you've known and loved for so long just erm... | Но на самом деле, наблюдать как тот кого ты знала и любила так долго, просто... |
| Especially not with someone I could fall in love with. | Особенно в отношении кого-то, в кого я бы мог влюбиться |
| And there's this assumption that only someone with a diploma can listen to your problems or give you advice. | И сейчас считается, что... только тот, у кого есть диплом, может выслушивать проблемы или давать советы. |
| Maybe. Is it someone that I know? | Может этот кто-то кого я знаю? |
| And there is someone present that we can ask. | И тут есть кто-то, кого можно спросить |
| And every time someone has cancer and writes a book about it, it's like a bestseller. | Каждая книга на эту тему, написанная тем, у кого был рак, становится бестселлером. |
| What thinks someone trained by me would be valuable to you? | Я думаю, кого я обучил, будет вам полезен. |
| Get me something on someone, anyone! | Достань мне материал про кого угодно. |
| Who someone chooses to love, well, that's just free will. | А кто кого любит... это просто старая добрая свобода воли. |
| You know, I don't need this from someone who's supposed to be my best friend. | Знаешь, мне не нужно выслушивать это от того, кого я считаю своим лучшим другом. |