Примеры в контексте "Someone - Кого"

Примеры: Someone - Кого
But when Matilda fires someone, people remember, Which means my career in fashion is pretty much done, Но люди не забывают, кого увольняет Матильда, а это значит, что, благодаря Элле, моя карьера в мире моды почти завершена.
You can't give a car like this to someone you don't know. Такие подарки не делают тем, кого не знают.
Don't you act like you are the only person aboard this ship that has lost someone that they care about. Не смей вести себя так, как будто ты единственный на борту корабля кто потерял кого то кто ему дорог.
No, for example, someone who did big business, but who didn't know how to work. Нет, к примеру те, у кого был большой бизнес, но они не сработались.
How can I have a real relationship with someone with a secret between us? Как я могу иметь реальные отношения с кем-то от кого что-то скрываю?
What if the visions involve someone they don't recognize, like a stranger? то если видени€ включают кого-то, кого он не узнает?
He's got a lot going on right now, and he needs someone he can trust and rely on, and if that happens to be you... У него много чего происходит сейчас, и ему нужен кто-то кому он может доверять, на кого может положиться И если так получится, что это ты...
You can't do that to people, not anyone, especially not to someone I love. Ты не можешь поступать так с людьми, ни с кем, особенно с теми, кого я люблю.
I think she was looking for someone who lived alone, with no family, who wouldn't be missed. Думаю, она искала кого-то, кто живет один, у кого нет семьи, кого не стали бы искать.
Like they... they saw someone they respected, and... Того... видели того, кого они уважают а...
You had someone you loved, didn't you? У тебя был кто-то, кого ты любил, не так ли?
Why are we looking for someone no one has ever seen? Почему мы ищем кого-то, кого никто раньше не видел?
You should be glad you're not someone who has it easy who has no problems, because those people are often uninteresting. Думаю, ты должна быть рада, что ты не из тех, кому всё легко даётся, ты не из тех, у кого не бывает никаких проблем, потому что такие люди совсем неинтересны.
Because I'm about to go fight for my life, and I can't be around someone who has a chance to do that and won't even try. Потому что я собираюсь бороться за свою жизнь, и я не могу быть с кем-то, у кого был шанс спасти свою, а он даже не попытался.
What do you mean someone you put away shouldn't have gone to prison? 'очешь сказать, кто-то, кого ты посадил, не должен был попасть в тюрьму?
The truth is, I don't know anyone who isn't haunted by something... or someone. Правда в том, что я не знаю человека, кого бы не мучило что-нибудь... или кто-нибудь.
Bob Connelly was overextended, so it's possible either he or someone working for him put the money in... in his bag. Боб Коннелли был перенапряжен, так что возможно это был он или кто-то, кого он нанял, что бы положить деньги в... в его сумку.
And besides... why would you want someone the king's stinking son fired? И вообще, зачем вам нужен кто-то, кого уволил противный сын короля?
But if I'm willing to do that to someone I love dearly, imagine what I'll do to people I don't care about. Но если уж я готов поступить так с тем, кого искренне люблю, представьте, что я сделаю с людьми, на которых мне плевать.
In the long run, we believe that you are someone Who will come to understand Not only what we're trying to do, but will embrace it. За все время, мы верили, что ты - та, кто поймет не только, что мы пытаемся делать, но и для кого мы это делаем.
You think it was Barbosa that sent someone after me in the cantina? Вы думаете это Барбоза послал кого то за мной в тот бар?
Why would you want to take a portrait of someone you've never seen, Diane? Почему вы хотите сделать портрет того, кого никогда не видели, Диана?
Take it from someone who has a husband to complain about - Послушай ту, у кого не столь внимательный муж.
Jean, isn't there someone at SOE you can ask? Джин, у тебя есть кого попросить?
It was the name of someone she loved... very, very much. Так звали того, кого она любила... очень, очень сильно.