But when Matilda fires someone, people remember, Which means my career in fashion is pretty much done, |
Но люди не забывают, кого увольняет Матильда, а это значит, что, благодаря Элле, моя карьера в мире моды почти завершена. |
You can't give a car like this to someone you don't know. |
Такие подарки не делают тем, кого не знают. |
Don't you act like you are the only person aboard this ship that has lost someone that they care about. |
Не смей вести себя так, как будто ты единственный на борту корабля кто потерял кого то кто ему дорог. |
No, for example, someone who did big business, but who didn't know how to work. |
Нет, к примеру те, у кого был большой бизнес, но они не сработались. |
How can I have a real relationship with someone with a secret between us? |
Как я могу иметь реальные отношения с кем-то от кого что-то скрываю? |
What if the visions involve someone they don't recognize, like a stranger? |
то если видени€ включают кого-то, кого он не узнает? |
He's got a lot going on right now, and he needs someone he can trust and rely on, and if that happens to be you... |
У него много чего происходит сейчас, и ему нужен кто-то кому он может доверять, на кого может положиться И если так получится, что это ты... |
You can't do that to people, not anyone, especially not to someone I love. |
Ты не можешь поступать так с людьми, ни с кем, особенно с теми, кого я люблю. |
I think she was looking for someone who lived alone, with no family, who wouldn't be missed. |
Думаю, она искала кого-то, кто живет один, у кого нет семьи, кого не стали бы искать. |
Like they... they saw someone they respected, and... |
Того... видели того, кого они уважают а... |
You had someone you loved, didn't you? |
У тебя был кто-то, кого ты любил, не так ли? |
Why are we looking for someone no one has ever seen? |
Почему мы ищем кого-то, кого никто раньше не видел? |
You should be glad you're not someone who has it easy who has no problems, because those people are often uninteresting. |
Думаю, ты должна быть рада, что ты не из тех, кому всё легко даётся, ты не из тех, у кого не бывает никаких проблем, потому что такие люди совсем неинтересны. |
Because I'm about to go fight for my life, and I can't be around someone who has a chance to do that and won't even try. |
Потому что я собираюсь бороться за свою жизнь, и я не могу быть с кем-то, у кого был шанс спасти свою, а он даже не попытался. |
What do you mean someone you put away shouldn't have gone to prison? |
'очешь сказать, кто-то, кого ты посадил, не должен был попасть в тюрьму? |
The truth is, I don't know anyone who isn't haunted by something... or someone. |
Правда в том, что я не знаю человека, кого бы не мучило что-нибудь... или кто-нибудь. |
Bob Connelly was overextended, so it's possible either he or someone working for him put the money in... in his bag. |
Боб Коннелли был перенапряжен, так что возможно это был он или кто-то, кого он нанял, что бы положить деньги в... в его сумку. |
And besides... why would you want someone the king's stinking son fired? |
И вообще, зачем вам нужен кто-то, кого уволил противный сын короля? |
But if I'm willing to do that to someone I love dearly, imagine what I'll do to people I don't care about. |
Но если уж я готов поступить так с тем, кого искренне люблю, представьте, что я сделаю с людьми, на которых мне плевать. |
In the long run, we believe that you are someone Who will come to understand Not only what we're trying to do, but will embrace it. |
За все время, мы верили, что ты - та, кто поймет не только, что мы пытаемся делать, но и для кого мы это делаем. |
You think it was Barbosa that sent someone after me in the cantina? |
Вы думаете это Барбоза послал кого то за мной в тот бар? |
Why would you want to take a portrait of someone you've never seen, Diane? |
Почему вы хотите сделать портрет того, кого никогда не видели, Диана? |
Take it from someone who has a husband to complain about - |
Послушай ту, у кого не столь внимательный муж. |
Jean, isn't there someone at SOE you can ask? |
Джин, у тебя есть кого попросить? |
It was the name of someone she loved... very, very much. |
Так звали того, кого она любила... очень, очень сильно. |