I wanted someone who would stand up to me someone who was more concerned with the safety of the ship and accomplishing the mission than with how it might look on his record. |
Мне нужен был кто-то, кто мог бы оспорить мое решение, кто-то, кого больше заботит безопасность корабля и выполнение задачи, нежели то, как его действия могут выглядеть в досье. |
I was looking for the strongest warrior in the land, a hero, someone who could unite the kingdoms, someone I would be proud to call family. |
Я искал сильнейшего воина на земле, героя, того, кто смог бы объединить королевства, того, кого я смог бы с гордостью называть семьей. |
I have to give up someone I want, someone I love, to be part of this. |
Я должна отказаться от того, кого я хочу, от того, кого люблю. чтобы почувствовать это. |
My theory is, it's someone that we all know,... someone we work next to or go to church with. |
Моя теория - это кто-то, кого все мы знаем,... кто-то с кем мы работаем, ходим в церковь. |
Look, I know we have not been so close, but having this happen to someone I know, someone my own age, just really makes me think about myself. |
Слушай, я знаю, что мы не были настолько близки, но когда такое происходит с кем-то кого я знаю, моего возраста, это действительно заставляет меня задуматься о себе. |
Move, or I'll get someone. |
Отойдите, или я позову кого нужно! |
There is someone I have to save |
А мне есть кого здесь спасать. |
If I've loved someone the most in this world then it's only my daughter sati. |
Если я кого и любил больше всего на свете, так это мою дочь Сати. |
When Hodgins and I were buried alive, we each wrote a message to someone we loved, in case our bodies were ever found. |
Когда нас с Ходжинсом похоронили заживо, каждый из нас написал послание тому, кого он любит, на случай, если наши тела когда-нибудь найдут. |
You people have been looking for someone to punish for everything that's happened to you - someone to blame. |
Вы тут искали, кого бы наказать за то, что с вами случилось... кого бы обвинить. |
Having to go on without someone you love. |
продолжать жить без того, кого любишь. |
If you don't take a liking to someone, then... |
Уж если кого не взлюбили, то... |
People do get lonely, especially when they're deprived of seeing someone they care about. |
Одиночество давит. особенно когда не можешь видеть того, кого любишь. |
To marry someone that you don't love? |
Выйти за того, кого ты не любишь? |
Why kill someone you haven't seen for 25 years? |
Зачем убивать кого-то, кого не видел 25 лет? |
You know, I don't know what to call a provoked physical attack by someone you love. |
Знаешь, понятия не имею, как назвать когда кто-то, кого ты любишь, намеренно тебя бьет. |
How can I miss someone I have never met? |
Как я могу скучать по тому, кого даже не видела? |
Doing something wrong can seem like the right thing when you're trying to help someone you love. |
Делая что-то неправильно, ты может думать, что поступаешь правильно, когда пытаешься помочь тому, кого ты любишь. |
I'm wondering if you think romantic feelings for someone you admire and respect are at odds. |
Мне интересно, возможны ли, на ваш взгляд, романтические чувства к тому, кем вы восхищаетесь и кого уважаете. |
And you don't want to be left with someone you don't know. |
И вам не хочется оставаться с кем-то, кого вы не знаете. |
I'm just wondering, If you had to question someone scary - |
Я просто размышляю, если ты должен опросить кого-то, кого боишься... |
Obviously, you're not in good enough shape for such Strenuous activity, but possibly someone you know did... |
Очевидно, что вы не в той форме, для такого трудного дела, но это мог быть кто-то, кого вы знаете. |
And the thought of, like, handing my baby over to someone that I know just - someone that I like, just I can't. |
А при мысли, что я отдам своего ребенка тому, кого я знаю, кто мне симпатичен, это выше моих сил. |
And it should be someone you care about, someone you love you like, at least, like. |
С кем-то, о ком ты заботишься, кого ты... любишь или кто тебе нравится. |
Maybe I'm old-fashioned, but I think that means you do it with someone you love. |
Может, я старомоден, но я считаю, что любовью занимаются с тем, кого любят. |