Sarah, those guys used to work for someone we know. |
Сара, и они работали с тем, кого мы знаем |
Jay, trust me, if someone you know comes in here tonight, they're living a secret life. |
Джей, поверь мне, если кто-то, кого ты знаешь, зайдет сюда сегодня, это значит, что это он живет тайной жизнью. |
If I'm to play a role in the election, I'd like it to be backing someone I believe in. |
Если я должен играть роль на выборах, я хотел бы, чтобы они поддержали кого-то, в кого я верю. |
Can't you call someone to help bring in the cavalry or somethin'? |
Разве вы не можете позвать на помощь, привести сюда военных или ещё кого? |
To have spent your whole life trying to get away from someone you hate, only to turn into them. |
Иметь всю жизнь пытаясь уйти от того, кого ненавидишь, только для того, чтобы превратиться в них. |
I can go to Medellin, talk to someone at the bank, see who has access to the accounts, follow the money before it's too late. |
Я могу слетать в Медельину, и найти кого-нибудь в банке, у кого есть доступ к счетам, ещё не слишком поздно идти по денежному следу. |
And I think when someone you love needs your help, you don't turn your back on them. |
И я думаю, когда тот, кого ты любишь, нуждается в твоей помощи, ты не отворачиваешься от него. |
I'm staying here until Olivia is discharged, because that's what you do when someone you love is in the hospital. |
Я останусь здесь пока Оливию не выпишут, потому что это то, что ты делаешь когда тот, кого ты любишь находится в больнице. |
Going into the field with someone who doesn't have the proper training is a recipe for disaster. |
Идти на операцию с кем-то у кого нет надлежащей подготовки это путь к катастрофе |
Just once in my life before it's over, I want to know what it's like to serve with pride, to fight for someone I believe in. |
Хотя бы раз в жизни, перед тем, как она закончится, я хочу знать, каково это - служить с гордостью, сражаться за кого-то, в кого веришь. |
You've built me up and up into someone I'm not. |
Ты настраивал меня... и настраивал на того, кого я не могу. |
She's most likely lashing out over something or someone she feels she'll never have. |
Скорее всего, она бесится из-за чего-то или кого-то, кого она навсегда лишилась. |
You thought that the jury would want someone to blame for the beating, and I wanted to put all the emphasis - on the alibi. |
Ты думал, что присяжным нужен будет кто-нибудь, кого можно будет обвинить в побоях, а я хотела акцентировать всё внимание на его алиби. |
But what if I did my confidence experiment With someone who had no chance of ever getting hired? |
Но что если я проведу эксперимент с тем, кого никогда не возьмут на работу. |
It's not someone... that I don't know. |
Но это не тот, кого я знаю |
Of course, the only person who can use it is someone with an Intersect. |
Конечно, его сможет использовать лишь тот, у кого есть Интерсект |
I got parents calling me on the phone asking, "Did someone get shot?" |
Родители звонят и спрашивают, в кого тут стреляли... |
Picking the weak ones so you've got someone to blame when you lose. |
Берешь слабую, чтобы было кого винить в проигрыше? |
For a spy, finding out you've been compromised, that someone has something on you, is the ultimate nightmare. |
Узнать, подставили ли тебя, есть ли у кого что-то на тебя для шпиона - сущий кошмар. |
I can feel myself growing harder and I worry I'm becoming someone you will not love. |
Я чувствую, что мне тяжелее и боюсь, что стану тем, кого ты не сможешь любить. |
Sometimes when we see someone we love suffering, we do what we can to end that suffering. |
Иногда, если у нас на глазах страдает тот, кого мы любим, мы делаем что можем, чтобы прекратить мучения. |
When you're married to someone that you love very much, you don't dare to think the worst. |
Когда вы женаты на ком-то, кого очень любите, вы не смеете думать о худшем. |
How could I love someone who I don't even know? |
Как я могу любить кого-то, кого даже не знаю? |
And what if we replaced her with someone we could sell as Lorenzo's choice? |
А что, если мы заменим её на того, кого можно преподнести, как выбор Лоренцо? |
But have you never turned a blind eye on someone you loved? |
Но разве вы не закрывали глаза на поступки того, кого любите? |