Английский - русский
Перевод слова Respect
Вариант перевода Уважать

Примеры в контексте "Respect - Уважать"

Примеры: Respect - Уважать
The latter obligations cut across the "respect, protect, fulfil" framework. Эти последние обязательства пересекаются со сферой обязательств "уважать, защищать и осуществлять".
All State institutions in the Russian Federation should respect and uphold the independence of the judiciary. Всем государственным учреждениям в Российской Федерации следует уважать и поддерживать независимость судебной власти.
The federation should respect their diverse backgrounds and serve as spokesperson before the Government and the international community. Эта федерация должна уважать разнообразие убеждений жертв и служить механизмом для связи как с правительством, так и с международным сообществом.
In accordance with international standards and norms, States have a special responsibility to ensure and respect the right to life in custodial settings. В соответствии с международными стандартами и нормами государства несут особую обязанность обеспечивать и уважать право на жизнь в заключении.
It had striven to follow best practice and respect the cultural and religious specificities of Mauritanian society. Правительство стремится применять в своей работе передовой опыт и уважать религиозные особенности мавританского общества.
CERD recommended that Mexico respect the traditional systems of justice of indigenous peoples. КЛРД рекомендовал Мексике уважать традиционные системы правосудия коренных народов.
Khmers Kampuchea-Krom Federation (KKF) recommended respect the freedom of expression and the basic right to conduct peaceful demonstration. Федерация кхмеров области Кампучия-кром (ФККК) рекомендовала уважать свободу слова и основное право на проведение мирных демонстраций.
The State has the duty to promote, protect and respect them. Государство обязано способствовать их осуществлению, защищать и уважать их.
However, the Constitution provides that the indigenous campesino jurisdiction must respect human rights. Тем не менее именно в Конституции юрисдикции коренных народов предписывается уважать права человека.
The Confederation must likewise respect this division of responsibilities and the principle of subsidiarity in the application of international treaties. Конфедерация должна также уважать разделение полномочий и принцип субсидиарности в осуществлении международных договоров.
She recalls, however, that States should acknowledge, respect and protect the possible diverging interpretations that may arise over cultural heritage. Тем не менее она напоминает, что государствам следует признавать, уважать и защищать возможные различающиеся толкования культурного наследия.
Donors should also respect the autonomy of civil society organizations so that associations can address the needs and concerns of the population. Доноры должны также уважать автономию организаций гражданского общества, с тем чтобы ассоциации могли учитывать потребности и обеспокоенности населения.
That doesn't mean we won't respect your decision. Это не значит, что мы не будем уважать ваше решение.
A good king should... respect the traditions of the past. Хороший король должен... уважать традиции прошлого.
We must respect the differing opinion of one another. Мы должны уважать разные мнения друг друга.
And millions will respect your name. И миллионы будут уважать твое имя.
You see, it's me you should respect. Видишь, это меня нужно уважать.
Axl wants to remain a law-abiding citizen, and we should respect that. Аксель хочет остаться законопослушным гражданином, и мы должны уважать его.
If they're really monks, they should respect a knight. Если это настоящие жрецы, то они должны уважать рыцарей.
And then expect me to give you respect. А потом ждать, что я буду тебя уважать.
They'll never respect you while he lives. Пока он жив, вас не будут уважать.
Voight will respect us more if we look him in the eye. Войт будет уважать нас гораздо больше.
Now can we please respect each other? Ну а теперь мы можем начать уважать друг друга?
And we should respect that, john. И мы должны уважать это, Джон.
Make a ritual out of it, people will respect you. Сделай из этого ритуал, и люди будут уважать тебя.