No no no, one must pay respect to this temple of industriousness. |
Нет, нет, нужно уважать святость работы. |
And so, whatever else, we must respect his wishes. |
И поэтому, чтобы ни было, мы должны уважать его желания. |
He let me hang out with them, and I earned their respect. |
Он разрешил мне пообщаться с ними и меня стали уважать. |
The power of the fist can only temporarily force people to yield, but it will never bring permanent respect. |
Сила кулака может временно заставить людей слушаться, но никогда не заставит уважать. |
You, young lady, will respect my wishes. |
Вы, юная леди, будете уважать мои желания. |
You will respect my wishes till the day you turn 18. |
Будете уважать их до того дня, пока не исполнится 18. |
Truth be told, in reality, you should respect my wishes till the end of time. |
По правде говоря, в реальности, тебе бы следовало уважать мои желания до конца дней. |
He said people should respect and love me the way he did. |
Он сказал, что люди будут уважать и любить меня, так же как он. |
Once you're old, they don't respect you any more. |
Как только вы стали старше, они перестают вас уважать. |
Not only will they respect you. |
Они будут не только уважать тебя. |
I'm trying to be a lieutenant and your fiancé, and you can't respect either one. |
Я пытаюсь быть твоим лейтенантом и женихом, а ты не можешь уважать ни одного из них. |
The kind of father that you will respect someday. |
Стать отцом, которого ты сможешь когда-нибудь уважать. |
You should just respect me because I'm your sister. |
Ты просто должна уважать меня, потому что я твоя сестра. |
You, above all people, should respect the work of slaves and wear it proudly. |
Ты должна уважать труд рабов и носить вещь с гордостью. |
We need to learn to love and respect them. |
Мы их должны любить и уважать. |
You and your friends should show me some respect. |
Это мой район Ты и твои друзья, должны менять уважать. |
It's best I respect his wishes. |
Лучше, если я буду уважать его желания. |
It's about time you respect my privacy. |
Пора бы тебе начать уважать мою личную жизнь. |
I trust you respect this boundary. |
Надеюсь, ты будешь уважать эти границы. |
You don't like it, and I should respect that more. |
Тебе это не нравится, и мне следует больше уважать твои чувства. |
But I promise from now on, I will respect your privacy for real. |
Но обещаю, что с этого помента я буду уважать твою личную жизнь. |
The kids will respect you for that. |
Детишки будут уважать тебя за это. |
Such a woman he could respect. |
Такую женщину он мог бы уважать. |
One must respect those who tried. |
Нужно уважать тех, кто пытается. |
If your friend can't respect my schedule, I think it's best he not come back. |
Если твой друг не может уважать мое расписание, думаю, ему лучше не возвращаться. |