Английский - русский
Перевод слова Respect
Вариант перевода Уважать

Примеры в контексте "Respect - Уважать"

Примеры: Respect - Уважать
No no no, one must pay respect to this temple of industriousness. Нет, нет, нужно уважать святость работы.
And so, whatever else, we must respect his wishes. И поэтому, чтобы ни было, мы должны уважать его желания.
He let me hang out with them, and I earned their respect. Он разрешил мне пообщаться с ними и меня стали уважать.
The power of the fist can only temporarily force people to yield, but it will never bring permanent respect. Сила кулака может временно заставить людей слушаться, но никогда не заставит уважать.
You, young lady, will respect my wishes. Вы, юная леди, будете уважать мои желания.
You will respect my wishes till the day you turn 18. Будете уважать их до того дня, пока не исполнится 18.
Truth be told, in reality, you should respect my wishes till the end of time. По правде говоря, в реальности, тебе бы следовало уважать мои желания до конца дней.
He said people should respect and love me the way he did. Он сказал, что люди будут уважать и любить меня, так же как он.
Once you're old, they don't respect you any more. Как только вы стали старше, они перестают вас уважать.
Not only will they respect you. Они будут не только уважать тебя.
I'm trying to be a lieutenant and your fiancé, and you can't respect either one. Я пытаюсь быть твоим лейтенантом и женихом, а ты не можешь уважать ни одного из них.
The kind of father that you will respect someday. Стать отцом, которого ты сможешь когда-нибудь уважать.
You should just respect me because I'm your sister. Ты просто должна уважать меня, потому что я твоя сестра.
You, above all people, should respect the work of slaves and wear it proudly. Ты должна уважать труд рабов и носить вещь с гордостью.
We need to learn to love and respect them. Мы их должны любить и уважать.
You and your friends should show me some respect. Это мой район Ты и твои друзья, должны менять уважать.
It's best I respect his wishes. Лучше, если я буду уважать его желания.
It's about time you respect my privacy. Пора бы тебе начать уважать мою личную жизнь.
I trust you respect this boundary. Надеюсь, ты будешь уважать эти границы.
You don't like it, and I should respect that more. Тебе это не нравится, и мне следует больше уважать твои чувства.
But I promise from now on, I will respect your privacy for real. Но обещаю, что с этого помента я буду уважать твою личную жизнь.
The kids will respect you for that. Детишки будут уважать тебя за это.
Such a woman he could respect. Такую женщину он мог бы уважать.
One must respect those who tried. Нужно уважать тех, кто пытается.
If your friend can't respect my schedule, I think it's best he not come back. Если твой друг не может уважать мое расписание, думаю, ему лучше не возвращаться.