Английский - русский
Перевод слова Respect
Вариант перевода Уважать

Примеры в контексте "Respect - Уважать"

Примеры: Respect - Уважать
You guys will respect lisa's privacy. Вы, девчёнки будут уважать личную жизнь Лизы.
I only have one rule, you worthless maggots: We all respect each other. У меня только одно правило, бесполезные плаксы: мы должны уважать друг друга.
Hun Jin Hyun will respect Kim Sam Soon. Хён Чжин-Хон будет уважать Ким Сам-Сун.
For the sake of our history, we must respect the rights of... Ради нашей истории, мы должны уважать права...
So, the utmost respect and I mean it. Так что его нужно уважать, я серьёзно.
We should respect our fellow creatures. Мы должны уважать всех наших близких.
He will never, ever respect me again. Он больше никогда не сможет уважать меня.
They can fight obscurantism and respect diversity. Они могут бороться с мракобесием и уважать различия.
If I can't beat him, he won't respect me. Если я проиграю, он не станет уважать меня.
We had to deal with them with respect and celebrate them. Мы должны были их уважать и почитать.
And you need a strong government to do that, because you cannot respect private property rights. Чтобы построить всё это, вам нужно сильное правительство, потому что вы не можете себе позволить уважать права частной собственности.
My mother told me that, when I was a child, that I should always respect the little things. Моя мама говорила мне, когда я был ребёнком, что надо всегда уважать маленькие вещи.
You have to understand and respect that. Ты должен это понять и уважать.
I'd ask that you respect my wishes. Я бы попросил уважать мои желания.
You should respect our non-smoking clients who will live there after you. Вы должны уважать некурящих клиентов, которые будут жить после вас.
Also try not to insult or use bad language, respect the other readers of this blog. Также постарайтесь не оскорблять или использовать плохой язык, уважать других читателей этого блога.
Refugees should respect the laws and regulations of their countries of asylum. Беженцам следует уважать законы и положения стран, предоставивших им убежище.
The people shall respect the Queen so that peace rules over the nation. Люди должны уважать Королеву, властвующей над нацией.
Besides it's extremely important that you make them respect you. Кроме того, чрезвычайно важно заставить их уважать вас.
We must respect the silence and the appreciation for this player. Мы должны уважать тишину, вспоминая этого игрока.
We must respect the silence, under these circumstances. Мы должны уважать тишину, при этих обстоятельствах.
And she won't respect you, either. И они тоже не будут тебя уважать.
I thought that we agreed that we would respect each other's differences. Я думал, мы согласились уважать отличия друг друга.
I'll respect your choice to wait for Castleroy's return. Я буду уважать твой выбор ждать возвращения Каслроя.
What else can they do but respect our frankness? Что еще они могут сделать, как не уважать нашу прямоту?