Английский - русский
Перевод слова Representation
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Representation - Представительство"

Примеры: Representation - Представительство
Application (representation): Применение (представительство):
Means of representation 4.1.1 Mandate 4.1.1 Полномочия на представительство.
Equitable regional and cultural representation равноправное региональное и культурное представительство
Working methods, representation, preparations Методы работы, представительство, подготовка
(c) Regional representation с) региональное представительство:
Coordinated/joint representation in relevant forums Скоординированное/совместное представительство на соответствующих форумах
Where minorities are concentrated territorially, single-member districts may provide sufficient minority representation. В тех случаях, когда меньшинства проживают в форме компактных групп, их надлежащее представительство может обеспечиваться за счет создания одномандатных округов.
The Centre is an independent body, and the Act provides for the representation of ethnic minorities and a gender balance within its staff. НЦПП является независимым органом, в котором законом предусмотрено представительство этнических меньшинств, гендерный баланс.
Measures should be taken to ensure appropriate representation and equal participation of ethnic minorities in government bodies at all levels. Обеспечить адекватное представительство и равное участие национальных меньшинств в органах государственной власти на всех уровнях.
Our society needs the qualitative representation of the feminine more than it needs the numerical, quantitative representation of the feminine. Нашему обществу нужно качественное, а не количественное представительство женщин в правительстве.
It was to be hoped that, once the judges had been elected, truly universal representation would be achieved. Желательно, чтобы в результате выборов судей было получено подлинное международное представительство.
While the law did not provide for any quotas, representation of women in decision-making bodies at both national and local levels was increasing. Хотя закон не предусматривает установления каких-либо квот, представительство женщин в директивных органах увеличивается.
This year, Vice President Joe Biden did the honors, bumping the US representation up a notch. В этом году вице-президент Джо Байден имел честь сыграть эту роль, подняв представительство США на ступеньку выше.
Here again, we should take account of the changes that have taken place and ensure better representation for developing countries. И здесь следует вновь учитывать происшедшие изменения и обеспечить более адекватное представительство развивающихся стран.
Here it may be noted that it would be desirable for female representation in these international bodies to be increased. В связи с этим желательно, чтобы представительство женщин в международных организациях было увеличено.
The representation of Trinidad and Tobago at Geneva transmitted a covering memorandum by fax at 16.34 on 13 July 1994. Представительство Тринидада и Тобаго в Женеве передало сопроводительную записку факсимильной связью в 16 час.
This S.I.U. representation assures every seafarer that he will be paid off in full. Это представительство МПМ гарантирует каждому моряку, что с ними расплатятся в полном объеме.
It is important that landlocked countries coordinate among themselves, ensure representation at international meetings and articulate their positions with a single voice. Странам, не имеющим выхода к морю, важно координировать свою деятельность, обеспечивать представительство на международных совещаниях и четко формулировать и согласовывать свои позиции.
Until unification is achieved, the Republic of China is entitled to have its own representation in the United Nations. До тех пор пока не будет достигнуто объединения, Китайская Республика имеет право иметь свое собственное представительство в Организации Объединенных Наций.
Has the overall responsibility of meteorological issues in Greece, including the representation of the country in the respective international organizations. Общая ответственность за решение связанных с метеорологией вопросов, включая представительство Греции в соответствующих международных организациях, возложена на Национальную метеорологическую службу.
The law should specify whether a committee or other representation is required in all insolvency proceedings. В законодательстве должно быть указано, что требуется для всех случаев производства по делу о несостоятельности: комитет или иное представительство кредиторов.
For the last four years Steven Slack has headed the Ukrainian representation of audit company Moore Stephens Ukraine. Г-н Слек более 17 лет работал в ведущих аудиторских компаниях таких как: PriceWaterhouseCoopers, KPMG, в разных странах мира. Последние четыре года Стивен Слек возглавлял украинское представительство аудиторской компании Moore Stephens Ukraine.
Pretrial procedures handling and representation in court. представительство в судебных спорах по корпоративному праву (обжалование крупных сделок, приватизационные споры).
The Chairperson said that was not possible, as the Committee's current representation to the intercommittee meeting could not be changed. Г-жа Моток спрашивает, сможет ли сэр Найджел Родли принять участие в прениях в Рабочей группе вместе с гном Амором. Председатель говорит, что это невозможно, так как нынешнее представительство Комитета на межкомитетском совещании изменить нельзя.
The Uniting for Consensus proposal allows for variable arrangements and different possibilities and options, thereby giving prominence to regional representation as well as the representation of small States. Предложение группы «Единство в интересах консенсуса» открывает возможности для различных договоренностей, перспектив и вариантов и тем самым делает упор на региональное представительство и представительство малых государств.