Английский - русский
Перевод слова Representation
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Representation - Представительство"

Примеры: Representation - Представительство
The representation of women at municipal level has increased from 4% (2004 elections) to 26.5%. Представительство женщин на муниципальном уровне расширилось с 4 процентов (выборы 2004 года) до 26,5 процента.
15.5.5 In terms of access to justice, the law provides that all persons have the right to equal representation. 15.5.5 Что касается доступа к правосудию, то закон предусматривает, что все люди имеют право на равное представительство.
The Law provides for the following forms of free legal aid: legal advice, drafting of documents and representation in court. В Законе установлены следующие формы бесплатной юридической помощи: юридические консультации, оформление документов и представительство в суде.
The appointments must also be made with a view to achieving broad representation. Назначения должны производиться с таким расчетом, чтобы обеспечить широкое представительство.
Well, I just wanted you to see what real representation is like. Ну, я всего лишь хотел тебе показать, что такое настоящее представительство.
Mr. Shore, representation can always be better, especially when we play Monday morning quarterback. Мистер Шор, представительство всегда может быть лучше, особенно если судить о нём задним числом.
This court is satisfied that the representation was adequate. Суд удовлетворён, что представительство было адекватным.
The representation of women depends on many cultural, political and economic factors. Представительство женщин зависит от многих культурных, политических и экономических факторов.
A balanced regional representation will be closely linked to the size of the enlarged Security Council. Сбалансированное региональное представительство будет тесно связано с количеством мест в расширенном составе Совета Безопасности.
An even representation of all habitats in national protected area networks is desirable. В национальных охраняемых зонах желательно обеспечить равное представительство всех типов местообитаний.
Albania believes that representation of new democracies and small States in the Council will absolutely add to its value and contribution. Албания не сомневается в том, что представительство новых демократий и малых государств в Совете повысит ценность и эффективность его работы.
We therefore fail to see why its representation has been reduced so drastically. Поэтому мы не понимаем, почему наше представительство так резко сократилось.
France considers that all regional groups without exception are entitled to fair representation in the Organizational Committee by their member States. Франция считает, что все без исключения региональные группы имеют право на справедливое представительство государствами из их состава в Организационном комитете.
However, it is known that inequality of gender representation can be observed in governing positions of corporations, state and other institutions. Однако известно, что наблюдается неравное гендерное представительство на руководящих постах в корпорациях, государственных и других учреждениях.
There are no laws which specifically provides for women representation on statutory boards. Представительство женщин в законодательных комитетах не регулируется каким-либо законодательством.
Affirmative action had improved women's representation in senior decision-making positions. Позитивные действия расширили представительство женщин на старших руководящих должностях.
It had been stipulated that representation of either gender must not fall below 40 per cent. Было установлено, что представительство того или иного пола не должно быть ниже 40 процентов.
The fact directly translates into the low representation of women in the National Assembly. Следствием этого является низкое представительство женщин в Национальном собрании.
Trainees were selected from the six geopolitical zones of the country to reflect adequate representation and coverage. Слушатели курса подготовки отбирались по шести геополитическим зонам страны, с тем чтобы их состав отражал надлежащее представительство и охват.
After the replacement of outgoing deputies, female representation in Parliament now stands at 25.2 per cent. С учетом процедуры замены выбывших депутатов в настоящее время представительство женщин в Парламенте составляет 25,2 процента.
It was true that the representation of women in government and in the Parliament had declined between 1997 and 2001. Правда, что представительство женщин в правительстве и парламенте в период 1997 - 2001 годов уменьшилось.
Members will be selected in the order indicated below, and there will be no double representation of States. Члены Комиссии будут выбираться в нижеуказанном порядке, и двойное представительство государств не будет допускаться.
Such periodic rotation could ensure, furthermore, equitable and balanced representation of all the five subregions of Africa. Кроме того, такая периодическая ротация обеспечит равноправное и сбалансированное представительство всех пяти африканских субрегионов.
Under the Uniting for Consensus proposal the CARICOM and Central American States could also hope for adequate representation for their respective subregions. В соответствии с предложением Группы в поддержку консенсуса, государства КАРИКОМ и Центральной Америки также могут надеяться на адекватное представительство их соответствующих регионов.
SPLA was also allowed to maintain its representation in Aba. Кроме того, НОАС получила разрешение сохранять свое представительство в Абе.