Английский - русский
Перевод слова Representation
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Representation - Представительство"

Примеры: Representation - Представительство
Representation of a cross section of women and girls in all their diversity must be ensured during consultations. В ходе консультаций должно быть обеспечено представительство значительной части женщин и девочек во всем их разнообразии.
Representation and international participation (article 8) Представительство и участие в работе на международном уровне (статья 8)
Representation is particularly important to supporting good governance; key decisions should be made by representative authorities who are accountable to a broad public. Представительство является особенно важным для поддержки хорошего управления; ключевые решения должны приниматься представительскими властями, подотчетными широкой общественности.
Representation in accordance with article 11, paragraph 2, shall be considered as presence. З. Представительство в соответствии с пунктом 2 статьи 11 рассматривается как присутствие.
Rome, Brazilian Representation to FAO, 1983-1985, Deputy Permanent Representative Рим, представительство Бразилии при ФАО, 1983 - 1985 годы, заместитель Постоянного представителя
Representation from a broad spectrum of developed and developing nations from all regions of the world would be essential. Существенно важное значение имело бы представительство широкого круга развитых и развивающихся стран из всех регионов мира.
We can offer you two ways of cooperation - Consultations and Representation. Мы можем предложить вам два пути сотрудничества с нами - Консультации и Представительство.
Representation and defense of legal rights and interests in relation to any legal entities, organizations, government and/or municipal bodies. Представительство и защита законных прав и интересов юридических и физических лиц в организациях, а также в государственных и муниципальных органах.
On December 4, 2014, the Minister-President Horst Seehofer opened the Representation of the Free State of Bavaria in the Czech Republic. 4 декабря 2014 года министр-президент Баварии Хорст Зеехофер открыл представительство Свободного Государства Бавария в Чешской Республике.
Representation of clients in courts, state and municipality institutions, and other organizations. Представительство клиентов в суде, государственных и муниципальных учреждениях и других организациях.
The Bavarian Representation should be a place for dialogue, friendship and cooperation. Представительство Баварии является местом для диалога, дружбы и сотрудничества с Чехией.
Representation and protection of the Union members' interests in state and public institutions and enterprises. Представительство и правовая защита интересов церквей и их членов по их просьбе в судах, государственных и негосударственных учреждениях и организациях.
Representation at the Conference and its preparatory process should be well-balanced in terms of gender. Представительство на Конференции и в процессе ее подготовки должно быть хорошо сбалансированным с учетом равноправного представительства мужчин и женщин.
Representation of all other Governments and bodies will follow the same rules as for sessions of the Economic Commission for Africa. Представительство всех других правительств и органов будет регулироваться на основе правил, применяемых к сессиям Экономической комиссии для Африки.
Representation of women in all areas is essential to ensuring respect for women's rights, especially during the post-conflict reconstruction phase. Для обеспечения уважения прав женщин, особенно на этапе восстановления в постконфликтный период, важное значение имеет представительство женщин во всех сферах жизни.
Representation at meetings is still inadequate, and this is reflected in the limited benefits which accrue to our member States. Представительство на этих заседаниях по-прежнему является неадекватным, и это находит отражение в ограниченных благах, которые приходятся на долю наших государств-членов.
Examples include: Representation on the Inter-Agency Standing Committee through our membership in both the InterAction and International Council of Voluntary Agencies consortia. В числе примеров можно привести следующие: - Представительство в Межучреденческом постоянном комитете посредством нашего членства как в Совете по взаимодействию, так и в Международном совете добровольных учреждений.
Representation in other working groups is desirable but not mandatory. Представительство в других рабочих группах желательно, но необязательно.
Representation from all regional groups could be realized over several terms of the Peacebuilding Commission. «Представительство всех региональных групп» может быть обеспечено на протяжении нескольких сроков полномочий Комиссии по миростроительству.
Poland's Permanent Representation at the Council of Europe started work on 4 May 1992. Постоянное представительство Польши при Совете Европы приступило к работе 4 мая 1992 года.
Representation on the Security Council will only be truly democratic when equity and justice are enshrined as guiding principles. Представительство в Совете Безопасности лишь тогда будет действительно демократичным, когда равенство и справедливость будут зафиксированы как руководящие принципы.
Representation of troop- and police-contributing countries and women in peacekeeping staffing Представительство стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, и женщин в составе персонала подразделений, осуществляющих деятельность по поддержанию мира
Representation of women in decision making bodies continues to be a major challenge, in light of the political changes. Несмотря на происходящие в стране перемены политического характера, представительство женщин в директивных органах по-прежнему остается нерешенной проблемой.
Representation in decision-making bodies and participation in political life Представительство в органах, принимающих решения, и участие в политической жизни
Representation on the Voluntary Sector Partnership Council Представительство в Совете по партнерским отношениям с добровольным сектором