Английский - русский
Перевод слова Representation
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Representation - Представительство"

Примеры: Representation - Представительство
(e) Representation before the Dispute Tribunal involving oral hearings; ё) представительство в Трибунале по спорам при рассмотрении дела на устных слушаниях;
REPRESENTATION AT THE MEETINGS. 3 - 9 3 РЕНЦИЯ И ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО НА СОВЕЩАНИИ. З - 9 4
Representation of women in "outside" careers of the federal foreign service Представительство женщин на "внешних" должностях Федеральной государственной службы иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития
Liechtenstein also maintains a Permanent Representation to the Council of Europe in Strasbourg and a Permanent Mission to the Organization for Security and Cooperation in Europe in Vienna. Лихтенштейн также имеет Постоянное представительство при Совете Европы в Страсбурге и Постоянное представительство при Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Вене.
Representation in the Security Council that is more equitable can be achieved by increasing the number of its members, taking into account the growth in the membership of the United Nations. Более справедливое представительство в Совете Безопасности может быть обеспечено посредством увеличения числа его членов с учетом роста численности Организации Объединенных Наций.
Representation in the council would presumably be based on a constituency system and designed to ensure that all regions and major economies are represented, with relevant global institutions participating in its work. Представительство в этом совете предлагается основывать на выборной системе таким образом, чтобы в нем были представлены все регионы и крупные страны и в его работе участвовали соответствующие глобальные учреждения.
Representation of the Hmong in senior official posts had increased considerably since 1975, and one of the seven Hmong members of the Central Committee - a woman - had gone on to be President of the National Assembly. С 1975 года значительно увеличилось представительство хмонгов на высоких государственных должностях: одна из семи представителей народности хмонг, являющихся членами Центрального комитета, стала Председателем Национального собрания.
Regarding guideline 2.1.3 (Representation for the purpose of formulating a reservation at the international level), his delegation did not believe that it was necessary to go into such detail. В том что касается руководящего положения 2.1.3 (Представительство для цели формулирования оговорки на международном уровне), его делегация не видит необходимости в столь детальном рассмотрении данного вопроса.
The same remarks applied to guidelines 2.5.4 (Representation for the purpose of withdrawing a reservation at the international level) and 2.8.9 (Organ competent to accept a reservation to a constituent instrument). Аналогичные замечания можно сделать в отношении руководящих положений 2.5.4 (Представительство для цели снятия оговорки на международном уровне) и 2.8.9 (Орган, компетентный принимать оговорку к учредительному акту).
Taking into account close interrelation between two states in sphere of atomic engineering, in March 1998 the Representation of JSC" TVEL "has been created in Ukraine. Учитывая тесную взаимосвязь между двумя государствами в сфере атомной энергетики, в марте 1998г. было создано Представительство ОАО "ТВЭЛ" в Украине.
The Representation in Greece of the U.N. High Commission for Refugees implements a series of actions in favour of women asylum seekers and refugees. Представительство УВКБ ООН в Греции осуществляет ряд акций в поддержку женщин, ищущих убежище, и женщин-беженцев.
The persons concerned presented themselves on 17 October 1998 to the Representation of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to ask for UNHCR protection and assistance. Эти лица явились 17 октября 1998 года в представительство Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) с просьбой предоставить им защиту и помощь.
Last year Brazil, after an interval of 18 years, re-established a separate Permanent Representation to the CD, also in charge of other forums and initiatives dealing with arms control and international security. В прошлом году Бразилия, после 18-летнего перерыва, воссоздала отдельное Постоянное представительство при КР, которое курирует и другие форумы и инициативы, касающиеся контроля над вооружениями и международной безопасности.
Due to poor filing arrangements, the UNHCR Representation in Mozambique was only able to locate 36 payment vouchers, pertaining to expenditures of $1 million, out of the 103 selected for review. По причине плохой организации работы по регистрации документов Представительство УВКБ в Мозамбике смогло найти только 36 платежных ваучеров, предназначавшихся для оплаты расходов на сумму в 1 млн. долл. США, из 103 отобранных для проверки.
Mr. Flinterman noted that, according to the section of the report entitled "Representation of Congolese women", women had always been underrepresented in decision-making bodies, including Parliament, the civil service and the judiciary. Г-н Флинтерман отмечает, что в соответствии с разделом доклада, озаглавленным «Представительство конголезских женщин», женщины были всегда недостаточно представлены в руководящих органах, включая парламент, гражданскую службу и судебную систему.
The co-organizers of the exhibition are the Ukraine 3000 Fund, Geneva City Council, and Ukraine's Permanent Representation at the UN and other international organizations in Geneva. Соорганизаторы выставки -Фонд «Украина 3000», Мэрия города Женевы и Постоянное представительство Украины при отделении ООН и других международных организациях в Женеве.
The two were active in the exile group RECE, or Cuban Representation in Exile, and later in a larger umbrella alliance called CORU, or Coordinator of United Revolutionary Organizations, both of which undertook violent actions aimed at toppling the Castro government. Оба играли активную роль в группе РЕСЕ (Кубинское представительство в изгнании), а затем - в широком альянсе, известном под названием КОРУ (Координатор объединенных революционных организаций), которые осуществляли насильственные акции с целью свержения правительства Кастро.
Representation on the Main Committee and the Hearing Committee Представительство в Главном комитете и Комитете по заслушанию
b) Representation of minorities in State administration authorities and local self-government Ь) Представительство меньшинств в государственных административных органах и органах местного самоуправления
Representation of women at the international level including international organisations Представительство женщин на международном уровне, включая международные организации
Notwithstanding these initiatives, commentators continue to call for the reinstatement of the Employees' Right to Representation, Consultation and Collective Bargaining Ordinance, which was repealed in October 1997 for the reasons mentioned in paragraph 123 (c) of the initial report. Несмотря на эти инициативы, комментаторы по-прежнему выступают с призывами восстановить действие Закона о праве трудящихся на представительство, консультации и ведение коллективных переговоров, который был отменен в октябре 1997 года по причинам, изложенным в пункте 123 с) первоначального доклада.
For these reasons, we have no plans to reinstate the Employees' Right to Representation, Consultation and Collective Bargaining Ordinance. Поэтому в наши планы не входит восстановление действия Закона о праве трудящихся на представительство, консультации и ведение коллективных переговоров
Due to weaknesses in monitoring, the Representation was unable to determine whether shelter construction activities in Georgia represented the best value for money Ввиду слабостей в контроле представительство не смогло установить, является ли деятельность по строительству временного жилья в Грузии наиболее рациональным расходованием средств
ARTICLE 12: REPRESENTATION AT THE STATE LEVEL Статья 12: Представительство на уровне штатов
(c) Representation of the respondent before the Board when a staff member requests suspension of action of an administrative decision; с) представительство интересов ответчика в ходе разбирательства в Совете, когда сотрудник просит о приостановлении действия административного решения;