You can't let your political bias impact your representation. |
Вы не можешь позволить, чтобы ваши политические предрассудки повлияли на ваше представление. |
The number of replies received might not provide a full representation of the membership. |
Количество полученных ответов, возможно, не позволяет получить представление о мнениях всех членов. |
More equitable representation of developing countries in the Bretton Woods institutions, including increased voting rights, was essential. |
Кроме того, важно обеспечить более справедливое представление развивающихся стран в бреттон-вудских учреждениях, что, в частности, предполагает увеличение числа их голосов. |
The data collection has achieved a coverage of around 130 countries, thus ensuring a good representation of regional and global patterns. |
Что касается сбора данных, то были охвачены приблизительно 130 стран, что дает возможность составить должное представление о региональных и глобальных особенностях. |
The collective representation of women as inferior to men; |
общее представление о том, что женщина является низшим в сравнении с мужчиной существом; |
My attention was caught by one of the girls, The one that opened the representation. |
Моё внимание привлекла одна из девушек, та, которая открывала представление. |
When they reach this stage, they have lost representation that is dealt with. |
Когда они доходят до этой стадии, у них теряется представление о том, что с ними происходит. |
It turns out we share representation. |
Оказалось, что мы впутались в представление. |
This is a photographic representation, called Snapshots. |
Это фотографическое представление, называемое Снимки. |
The present system allows only for the indirect representation of the concerns of particular indigenous groups. |
Существующая система допускает лишь косвенное представление озабоченностей тех или иных групп коренных народов. |
It is not an arithmetic type, but a packed representation of two separate units, degrees and minutes. |
Это не арифметический тип, а упакованное представление двух отдельных величин: градусов и минут. |
A "plan" is any precise plane representation of a real object for study or for production purposes. |
"Чертежом" называется любое точное плоское представление реального объекта для его изучения или производства. |
This representation, where L and R are both empty, is called 0. |
Это представление, где L и R являются пустыми, называется 0. |
The representation may be obtained in a more general and basis independent way using Clifford algebras. |
Представление может быть получено более общим и независимым от базиса способом с помощью алгебры Клиффорда. |
READ reads the textual representation of an s-expression and returns Lisp data. |
Эта функция читает текстовое представление S-выражения и возвращает Lisp-данные. |
She also explained that the cover art is a very direct representation of how I feel at the moment. |
Она также объяснила, что обложка - «очень прямое представление того, что я чувствую сейчас. |
Many algorithms in machine learning require a numerical representation of objects, since such representations facilitate processing and statistical analysis. |
Многие алгоритмы в обучении машин требуют численное представление объектов, поскольку такие представления способствуют обработке и статистическому анализу. |
In a homoiconic language, the primary representation of programs is also a data structure in a primitive type of the language itself. |
В гомоиконичном языке первичное представление программ является также структурой данных в примитивном типе самого языка. |
The board representation is distinct - Fruit uses a 16x16 board. |
Но представление доски отличается - Fruit использует доску 16x16. |
Coordination of business activities of partnership program participants, representation and protection of their collective property interests. |
Координация предпринимательской деятельности участников партнерской программы, представление и защита их общих имущественных интересов. |
According to Schopenhauer, the entire world is the representation of a single Will, of which our individual wills are phenomena. |
Согласно Шопенгауэру, весь мир - это представление единой Воли, в которой наши индивидуальные воли являются феноменами. |
In turn, this representation of the revolt influenced Morris's utopian socialist News from Nowhere. |
В свою очередь, такое представление о восстании повлияло на утопическо-социалистическую работу Морриса «Вести из ниоткуда». |
This is the most widely used mesh representation, being the input typically accepted by modern graphics hardware. |
Это самое широко используемое представление, будучи входными данными типично принимаемыми современным графическим оборудованием. |
The representation of aberrations was originally based on the theory developed by Ludwig Seidel in the middle of the nineteenth century. |
Представление аберраций первоначально была основано на теории, разработанной Людвигом Зейделем в середине девятнадцатого века. |
Subsequently, the Donoughmore Commission in 1931 rejected communal representation and brought in universal franchise. |
Впоследствии, комиссия Донугхмора в 1931 году отклонила представление общин и ввело всеобщего избирательное право. |