Английский - русский
Перевод слова Representation
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Representation - Представительство"

Примеры: Representation - Представительство
Commendable efforts have been agreed upon to ensure better a representation of women at all decision-making and operational levels in carrying out peace missions. Уже согласованы достойные одобрения усилия, направленные на то, чтобы расширить представительство женщин на всех уровнях принятия решений и оперативной деятельности при проведении миротворческих операций.
Equally important, the Bahamas has steadily maintained active representation in all the committees and sub-committees of the IMO. В равной мере важно, что Багамы неизменно сохраняют активное представительство во всех комитетах и подкомитетах ИМО.
In keeping with the spirit of universality, Costa Rica favoured representation by both Governments in the Organization. Руководствуясь духом универсальности, Коста-Рика выступает за представительство обоих правительств в Организации.
It would therefore appear necessary to take measures aimed at improving the representation of women in elected office. Поэтому представляется необходимым предусмотреть принятие мер, которые позволят повысить представительство женщин на выборных должностях17.
Our hope is that there will be just representation, particularly of developing countries, on the expanded Council. Мы надеемся, что в расширенном Совете будет обеспечено справедливое представительство, особенно развивающихся стран.
Its importance, broad representation and authority are indisputable. Ее значение, широкое представительство и авторитет несомненны.
We urge both countries to establish full diplomatic relations and representation, consistent with Security Council resolution 1680. Мы настоятельно призываем обе страны установить дипломатические отношения и представительство в полном объеме в соответствии с резолюцией 1680Совета Безопасности.
Currently, representation of the developing countries is insufficient in the Council. В настоящее время представительство в Совете развивающихся стран недостаточно.
Participation and representation of major groups in Commission meetings участие основных групп в работе сессий Комиссии и их представительство на этих сессиях;
We need to ensure the adequate representation of women at all levels of decision-making in conflict prevention. Мы должны обеспечить надлежащее представительство женщин на всех уровнях процесса принятия решений по предотвращению конфликтов.
Because of that early start, representation and participation by women has continued to grow over time. Представительство и участие женщин, начало которым было положено довольно давно, со временем продолжало возрастать.
Only the African Union, through its permanent representation in New York, interacted with the groups repeatedly. С группами неоднократно встречались лишь представители Африканского союза - через свое постоянное представительство в Нью-Йорке.
Women's representation has increased by 7 per cent since the 2001 election. Со времени проведения выборов 2001 года представительство женщин увеличилось на 7%.
It is up to individual Member States to ensure their representation and participation at such meetings. Государства-члены сами обеспечивают свое представительство и участие в таких заседаниях.
The Secretary-General should intensify his efforts to improve the representation of women from developing countries in senior posts. Хотелось бы, чтобы Генеральный секретарь приложил особые усилия для того, чтобы увеличить представительство женщин из развивающихся стран на высших должностях в Организации.
We need mechanisms capable of enforcing their own resolutions, provided that those mechanisms are of wider representation. Нам необходимы механизмы, способные обеспечить выполнение принятых нами резолюций при условии, что эти механизмы обеспечат более широкое представительство.
First, by ensuring that there is equitable representation of all regions of the world on the Council. Во - первых, в Совете нужно обеспечить равноценное представительство всех регионов мира.
Equitable representation for the Group of Eastern European States, to which we belong, should be guaranteed in that important organ. Необходимо гарантировать справедливое представительство в этом важном органе для Группы восточноевропейских государств, к которой мы принадлежим.
The Association of Female Lawyers is the only non-governmental organization providing free advice and representation for women and children and is based mainly in Monrovia. Ассоциация женщин-юристов является единственной неправительственной организацией, которая обеспечивает бесплатные консультации и представительство женщин и детей, преимущественно в Монровии.
After the 2004 election, representation declined further to 6.5 %. После выборов 2004 года представительство женщин снизилось далее до 6,5 процента.
Country stakeholders were selected with the intention of obtaining a balanced regional representation. Заинтересованные страновые структуры отбирались таким образом, чтобы можно было обеспечить сбалансированное представительство регионов.
His delegation also supported efforts to ensure the adequate representation of women in the Secretariat, more particularly in senior positions. Его делегация также поддерживает усилия с целью обеспечить надлежащее представительство женщин в Секретариате, особенно на должностях старшего уровня.
Female representation in elected bodies at sub-national level too is insignificant. Столь же незначительно представительство женщин в выборных органах субнационального уровня.
Additionally, Armenia is in favour of more equitable representation on the Security Council, as well as more transparency in its activities. Кроме того, Армения выступает за более равноправное представительство в Совете Безопасности и повышение уровня транспарентности в его работе.
Small entities can deliberate effectively, as around a table, whereas full representation of a large number of members can be somewhat unwieldy. Небольшие организации могут работать более эффективно, например за одним рабочим столом, в то время как полное представительство большого числа членов может быть несколько непродуктивным.