Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальных

Примеры в контексте "Remaining - Остальных"

Примеры: Remaining - Остальных
Only one secretary is available to support the remaining nine Officers. На остальных девять сотрудников приходится лишь один секретарь.
Preparations for pillar emplacement continue in the remaining two sectors. Подготовка к установке пограничных столбов продолжается в остальных двух секторах.
The gender of the remaining suspects could not be identified, because no relevant information is provided in the complaint. Пол остальных подозреваемых не был установлен, в частности ввиду отсутствия такой информации в жалобах.
The following sections are based on the analysis of the information gathered from the remaining 332 interviews. В основу нижеследующих разделов положен анализ информации, собранной в ходе остальных 332 бесед.
Efforts continue to encourage the remaining ALIR leaders to repatriate voluntarily. Продолжаются усилия, нацеленные на поощрение добровольной репатриации остальных руководителей АОР.
The Panel does not have the photographs or other identifying particulars of the remaining three designated persons. Группа не располагает фотографиями или другими конкретными сведениями для идентификации остальных трех обозначенных в перечне лиц.
Belize is currently considering ratification to the remaining conventions. Белиз в настоящее время изучает вопрос о ратификации остальных конвенций.
Therefore, I would suggest that the election of the remaining vice-chairpersons be taken up at a later stage. Поэтому я предложил бы провести выборы остальных заместителей Председателя на более позднем этапе.
The remaining six regional governments had pledged to ratify the Code by the end of 2004. Власти остальных шести штатов обязались ратифицировать Кодекс к концу 2004 года.
The Office of Information Systems and Technology indicated that two vendors have been appointed to install firewall security at the remaining country offices. Управление информационных систем и технологий указало, что два поставщика были назначены для установки защиты в виде брандмауэра в остальных страновых отделениях.
There will be no retirements for staff from the remaining 85 represented countries in the coming five years. Сотрудники из остальных 85 представленных стран в ближайшие пять лет на пенсию выходить не будут.
Regarding the remaining nine vacancies, the recruitment of six programme specialists and one quality assurance officer is still in progress. Что касается остальных девяти вакансий, то процесс найма шести специалистов по программам и одного сотрудника по контролю качества еще продолжался.
In July 2000, all remaining classes at all universities and institutions were reopened. В июле 2000 года было возобновлено обучение на всех остальных курсах всех высших учебных заведений.
The remaining five versions will take an additional 10 months to produce thereafter. Для подготовки остальных вариантов на пяти языках после этого потребуется еще 10 месяцев.
Accreditation of the remaining twelve police administrations is scheduled in November, providing that they meet all the necessary criteria. Аккредитация остальных 12 полицейских управлений намечена на ноябрь, при том условии, что они будут удовлетворять всем основным критериям.
The remaining countries have 708 million m3 of NAI in forest available for wood supply. В остальных странах ЧГП леса, пригодного для производства древесины, составляет 708 млн. м3.
In the remaining countries with United Nations system operations the security risk is negligible. В остальных странах, в которых Организация Объединенных Наций осуществляет свою деятельность, степень опасности представляется крайне незначительной.
Of the 734 remaining in the Government's custody, 372 were Pakistanis. Среди остальных 734 человек, находящихся в государственной тюрьме, пакистанцев - 372.
ACABQ recommended against the creation of the remaining proposed posts. ККАБВ высказался против создания остальных предлагаемых постов.
The proceedings against Obrenović were separated from those against the remaining two accused. Производство по делу против Обреновича было выделено из производства по делу остальных двух обвиняемых.
In the three remaining offices, more than 90 per cent of the observations are controlled and closed. В остальных трех представительствах более 90 процентов от общего числа замечаний находятся в стадии выполнения и считаются закрытыми.
Fifteen per cent revegetation will be adequate for the remaining islands. Для остальных островков растительности представляется достаточным засаживание 15% их площади.
The Government of Maldives is in the process of studying the remaining five conventions. В настоящее время правительство Мальдивских Островов находится в процессе изучения остальных пяти конвенций.
By comparison, the remaining European countries have 708 million m3 of NAI. В остальных европейских странах ЧГП составляет 708 млн. м3.
He was acquitted, but the prior judgements against the remaining four were upheld. Он был оправдан, а ранее вынесенные приговоры в отношении остальных четверых были подтверждены.