Information had been provided about the maternal mortality rate, but not about its trend. |
Была представлена информации об уровне материнской смертности, но не о ее тенденциях. |
Further detail on the Lands Tribunal is provided below. |
Более подробная информация о деятельности Земельного суда представлена ниже. |
This report has provided information on programmes and policies, which have been formulated, and are being implemented. |
В настоящем докладе представлена информация о разработанных и осуществляемых программах и директивных мерах. |
Further detailed information on the complaints mechanism is provided in annex 2 to this report. |
Дополнительная подробная информация о механизме рассмотрения жалоб представлена в приложении 2 к настоящему докладу. |
Information was provided on actions adopted and existing legislation regarding the trafficking and smuggling of persons. |
Была представлена информация о принятых мерах и действующем законодательстве в связи с проблемами торговли людьми и их незаконного ввоза. |
Such information is once again provided in the introduction to the present proposed programme budget. |
Такая информация вновь представлена во введении к настоящему предлагаемому бюджету по программам. |
A table of the flow of voluntary contributions to INSTRAW between 1987 and 2003 is provided in the annex. |
Таблица поступления добровольных взносов в МУНИУЖ за период с 1987 по 2003 год представлена в приложении. |
According to information provided by the administering Power, most major projects are subject to international competitive bidding. |
Согласно информации, которая была представлена управляющей державой, большинство крупных проектов реализуются на международной конкурсной основе. |
The detailed information on aircraft deployed in peacekeeping missions as at 29 February 2004 is provided in annex IV to the present report. |
Подробная информация о летательных аппаратах, которыми располагали миротворческие миссии по состоянию на 29 февраля 2004 года, представлена в приложении IV к настоящему докладу. |
Table 3 in the written replies provided full information in that regard. |
В таблице З письменных ответов представлена полная информация по этому вопросу. |
All the information required by article 4 of the Covenant could have been provided at that stage. |
Вся информация, которая требуется в соответствии со статей 4 Пакта, могла бы быть представлена на том этапе. |
Information on incentives/disincentives was provided to the nineteenth session of the Programme and Budget Committee. |
Информация о стимулах/дестимулирующих мерах была представлена девятнадцатой сессии Комитета по программным и бюджетным вопросам. |
Significantly, the inspectors have also had the opportunity to verify the accuracy of the information that has been provided by several countries. |
Важно то, что инспекторы также уже имели возможность проверить точность информации, которая была представлена несколькими странами. |
The Panel specifically requested further information in order to assess this part of the claim that was not provided. |
Группа конкретно запросила дополнительную информацию, с тем чтобы оценить эту часть претензии, но такая информация представлена не была. |
A copy of the declaration of an assignment was provided. |
Была представлена копия заявления об уступке права. |
The Mechanism was provided with recently updated information indicating that UNITA had surrendered approximately 95 per cent of its weapons. |
Механизму была представлена обновленная информация, свидетельствовавшая о том, что УНИТА сдал примерно 95 процентов своего оружия. |
The Committee was provided with statistics on vacancy rates at all duty stations. |
Комитету была представлена статистическая информация о нормах вакансий во всех местах службы. |
The note is not provided as an annex, as it falls outside the mandate of the Special Rapporteur). |
Эта записка не представлена в качестве приложения, поскольку она выходит за рамки мандата Специального докладчика). |
Excessive emphasis was being placed on the issue and the Committee appeared to have been provided with incorrect information. |
Этому вопросу уделяется чрезмерно пристальное внимание, и, как представляется, Комитету была представлена неточная информация. |
The present report has provided information on legislative and administrative mechanisms, which have been formulated to aid compliance and implementation. |
В настоящем докладе представлена информация о законодательных и административных механизмах, призванных содействовать соблюдению и выполнению обязательств. |
That information had been provided to OIOS, which had chosen not to include it in its final report. |
Эта информация была представлена УСВН, которое не сочло нужным включить ее в свой окончательный доклад. |
The performance report provided a detailed snapshot of the Mission's planned indicators of achievement and related outputs for the 2004/05 period. |
В отчете об исполнении бюджета представлена детальная картина запланированных показателей достижения результатов и соответствующих мероприятий Миссии за 2004/05 год. |
Quantitative information is also provided to help illustrate developments over the reporting period. |
Для лучшей иллюстрации произошедших событий представлена также количественная информация. |
Information about these Acts is provided in this report under article 2, paragraph 1, of the Convention. |
Информация об этих законах представлена в настоящем докладе в связи с пунктом 1 статьи 2 Конвенции. |
The Philippine report's section on Article 13 provided information on anti-poverty programs of the current administration. |
В разделе доклада Филиппин, который касается статьи 13, представлена информация о программах борьбы с бедностью, осуществляемых нынешней администрацией. |