Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представлена

Примеры в контексте "Provided - Представлена"

Примеры: Provided - Представлена
The earlier estimate of approximately $900,000 had been provided at the main part of the session before consultation with the Facilities Management Division. Предыдущая смета на сумму приблизительно 900000 долл. США была представлена на основной части сессии до консультации с Отделом эксплуатации зданий.
According to his records, all the information requested by the Advisory Committee had been provided. По имеющимся у оратора данным, вся информация, запрошенная Консультативным комитетом, была представлена.
Documentation was provided to the Office of Internal Oversight Services in support of the situation described by the Tribunal. Управлению служб внутреннего надзора была представлена документация в обоснование точки зрения Трибунала.
The Board had been provided with information about 111 cases of fraud or presumptive fraud involving eight organizations. Комитету была представлена информация о порядка 111 случаях мошенничества или предполагаемого мошенничества, выявленных в восьми организациях.
It provided information on the satellite communication facility at Brindisi, which responded to a recommendation of the Office of Internal Oversight Services. В докладе имеется информация о системе спутниковой связи в Бриндизи, которая представлена во исполнение рекомендаций Управления служб внутреннего надзора.
Much of the information requested was not provided. Значительная часть испрашивавшейся информации так и не была представлена.
Information was also provided on the upcoming OECD workshop on "Standards and Conformity Assessment: Minimising Barriers and Maximising Benefits". Была также представлена информация о предстоящем рабочем совещании ОЭСР "Стандарты и оценка соответствия: минимизация барьеров и максимализация выгод".
Information on arrangements and agreements was provided to the Committee in our first report. Информация о механизмах и соглашениях была представлена Комитету в нашем первом докладе.
No information regarding the content of these agreements was provided. Информация о содержании этих соглашений пока не представлена.
The Advisory Committee was provided with information on contracts for procurement for the plan. Консультативному комитету была представлена информация о контрактах на материально-техническое обеспечение деятельности по реализации плана.
The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with information on the humanitarian aspects of the mission's activities. В ответ на запрос Консультативного комитета ему была представлена информация о гуманитарных аспектах деятельности Миссии.
The Advisory Committee was provided upon request with information on the status of memorandums of understanding and pre-deployment inspections. В ответ на соответствующий запрос Консультативному комитету была представлена информация о положении дел с подписанием меморандумов о взаимопонимании и проведением инспекций на этапе до развертывания.
Information is provided on the environmental assessment study carried out by the contractor. В докладе представлена информация об экологической экспертизе, проведенной контрактором.
No such statement was immediately provided, either to the Under-Secretary-General for Management or to the Board of Auditors. Такая ведомость не была сразу представлена ни заместителю Генерального секретаря по вопросам управления, ни Комиссии ревизоров.
Other information was provided orally by contact persons in Belarus, Cyprus, FYROM, Bosnia-Herzegovina, and FR Yugoslavia. Другая информация была представлена устно контактными лицами из Беларуси, Кипра, БЮРМ, Боснии и Герцеговины и ФР Югославии.
Upon request, the Committee was provided with a summary of air assets. В ответ на запрос Комитету была представлена сводная информация об авиасредствах.
Information was also provided on Czech governmental policies and activities related to the national quality award scheme. Была также представлена информация о политике и деятельности правительства Чешской Республики, связанной с национальной схемой премирования за высокое качество.
This information has been previously provided in detail to the UN Counter-Terrorism Committee overseeing implementation of UNSCR 1373. Подробная информация на этот счет была ранее представлена Контртеррористическому комитету ООН, который следит за ходом осуществления резолюции 1373 СБ ООН.
Upon request, the Committee was provided with a note on information technology deliverables and cost projections for 2005-2007. В ответ на его запрос Комитету была представлена записка о проектах информационной технологии и прогнозах затрат на 2005-2007 годы.
That information had not been provided and should be included in the next periodic report. Эта информация представлена не была и должна быть включена в следующий периодический доклад.
The non-governmental organizations interviewed by Committee members provided written information on cases of torture, among other things. Неправительственными организациями, с представителями которых встречались члены Комитета, была представлена письменная информация, среди прочего, о случаях пыток.
Methodological information was provided by "Center for Community Sociology and Gender Studies". Методологическая информация была представлена Центром общественной социологии и гендерных исследований.
Twelve years later that information still has not been provided in a comprehensive manner, as demanded by the Council. Двенадцать лет спустя эта информация, затребованная Советом, так и не представлена в полном объеме.
It updates the information provided to the Board at its twenty-sixth session. В нем содержатся данные, дополняющие информацию, которая была представлена Совету на его двадцать шестой сессии.
We believe that the information provided today by the United States is in response to the provisions of resolution 1441. Мы считаем, что предоставленная сегодня Соединенными Штатами информация представлена в ответ на положения резолюции 1441.