Information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF was provided by parties and observers using a format developed by the Committee. |
З. Информация об альтернативах ПФОС, ее солям и ПФОСФ была представлена Сторонами и наблюдателями с использованием формата, разработанного Комитетом. |
At the time of the authors' comments, this information had not yet been provided. |
На момент направления авторами своих комментариев такая информация еще не была представлена. |
The information requested was not provided to the Committee in time for the issuance of its report. |
Требуемая информация на момент опубликования данного доклада Комитету представлена не была. |
Information on the ESRI disaster management programme was also provided. |
Также была представлена информация о программе оперативной ликвидации последствий бедствий ЭСРИ. |
More details on this matter were provided in the 2012 ILA report to the Legal Subcommittee. |
Более подробная информация по этой теме была представлена в докладе АМП Юридическому подкомитету в 2012 году. |
The majority of responses received from States provided information at a very general level. |
В большинстве полученных от государств ответов была представлена информация весьма общего характера. |
A detailed breakdown of the cost estimate is provided in the table below. |
Подробная подразбивка сметы расходов представлена в таблице ниже. |
All survivors had returned home, and all relevant information had been provided to Japan. |
Все оставшиеся в живых вернулись домой, и вся соответствующая информация была представлена Японии. |
Information was also provided about the global programme on cybercrime currently being formulated by UNODC, in particular its components or technical assistance and capacity-building. |
Была также представлена информация о глобальной программе борьбы с киберпреступностью, которую в настоящее время разрабатывает ЮНОДК, в частности о ее компонентах, касающихся технической помощи и наращивания потенциала. |
Information on gender equality at work is provided in relation to article 3 of the Covenant. |
Информация о гендерном равенстве на рабочих местах представлена в разделе, касающемся статьи 3 Пакта. |
In addition, pursuant to decision 2009/18, the management response is provided separately on the UNFPA website. |
Помимо этого, в соответствии с решением 2009/18 реакция руководства на результаты оценок представлена отдельно на веб-сайте ЮНФПА. |
Information is provided below on the 11 recommendations that were under implementation as listed in the prior biennium audit report of BOA. |
Ниже представлена информация относительно 11 рекомендаций, которые были в процессе осуществления, как они перечислены в докладе КР за предыдущий двухгодичный период. |
Summary financial information is provided below. |
Ниже представлена соответствующая сводная финансовая информация. |
In evaluating the technical capacity of the applicant, the Commission was provided with technical information in relation to expertise, skills and exploration equipment. |
Когда Комиссия производила оценку технических возможностей заявителя, ей была представлена техническая информация, касающаяся кадров, навыков и разведочного оборудования. |
A copy of the spatially referenced data was provided to the Authority. |
Органу представлена копия пространственно привязанных данных. |
The annual report followed the established template and provided all relevant information, including analysis and, in some cases, raw data. |
Годовой отчет выдержан по установленному шаблону, и в нем представлена вся соответствующая информация, включая аналитические выкладки, а в некоторых случаях и необработанные данные. |
No estimates of nodule abundance were provided. |
Оценка плотности их залегания не представлена. |
No detailed financial statement for 2009, as requested by the Commission in last year's evaluation report, has been provided. |
Вопреки просьбе, высказанной Комиссией в прошлогоднем оценочном докладе, не представлена развернутая финансовая ведомость за 2009 год. |
The information provided by the secretariat is presented in informal document 3 and covers the data reported up to 5 September. |
Полученная от секретариата информация представлена в неофициальном документе З и охватывает данные, поступившие к 5 сентября. |
Lastly, an update on the considerable progress made thus far on the project is provided. |
Наконец, в докладе представлена обновленная информация о достигнутом к настоящему времени значительном прогрессе в реализации проекта. |
Similar information was provided for other biological groups with the addition of specific sampling locations. |
Аналогичная информация представлена по другим биологических группам, причем указаны также конкретные точки пробоотбора. |
A background note had also been provided on enhancement of the Meeting of Chairpersons. |
Была также представлена справочная записка по вопросу об укреплении роли совещания председателей. |
Limited information is provided for 2012. |
Ограниченная информация представлена только для 2012 года. |
Information was also provided with respect to various pilot exercises and the progress achieved in establishing a general emissions inventory. |
Также была представлена информация о различных пилотных мероприятиях и прогрессе, достигнутом в создании общего кадастра выбросов. |
No information was provided for other exposure routes such as recreational or irrigation waters. |
О других путях воздействия, например через рекреационные или ирригационные воды, информация представлена не была. |