Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представлена

Примеры в контексте "Provided - Представлена"

Примеры: Provided - Представлена
One of the first opportunities to demonstrate solidarity was provided by Cancún. Возможность продемонстрировать такую солидарность была представлена в Канкуне.
The Committee was provided with detailed information on post changes in the field and at headquarters. Комитету была представлена подробная информация об изменении числа и классов должностей на местах и в штаб-квартире.
This report has provided an update on the composition and structure of UNICEF staff. В настоящем докладе представлена обновленная информация о составе сотрудников и штатной структуре ЮНИСЕФ.
Most of the relevant information regarding article 10 of the Covenant has been provided in earlier reports. Большая часть информации, имеющей отношение к статье 10 Пакта, была представлена в предыдущих докладах.
Furthermore information on human rights violations in Somalia was provided to the Independent Expert on Somalia. Дополнительная информация о нарушениях прав человека в Сомали была представлена независимому эксперту по Сомали.
They insisted that not enough information was provided to take an informed decision. Они утверждали, что для принятия какого-либо обоснованного решения была представлена неполная информации.
No project concepts or profiles provided an estimate of the incremental cost(s) associated with their implementation. Ни в одной из концепций или профиле проекта не была представлена смета дополнительных расходов, связанных с их осуществлением.
Detailed information was provided for each country regarding the various subjects on the provisional agenda of the session. По каждой стране была представлена подробная информация по различным пунктам, включенным в предварительную повестку дня сессии.
The same information, which is provided in the present document, was the basis of discussions at a series of meetings with regional groups. Эта же информация, которая представлена в настоящем документе, послужила основой для обсуждений на ряде сове-щаний с региональными группами.
The accountant must control whether the necessary documentation is provided. Бухгалтер-ревизор должен проследить за тем, представлена ли вся необходимая документация.
Upon request, the Advisory Committee was provided with an update on the establishment of field central review bodies. По просьбе Комитета ему была представлена обновленная информация о создании центральных контрольных органов для полевых миссий.
Upon inquiry, the Advisory Committee was provided with information that indicated that the contractual costs for rotary aircraft had been reduced. По просьбу Консультативного комитета ему была представлена информация, свидетельствующая о снижении стоимости контрактов на аренду и эксплуатацию вертолетов.
The Advisory Committee was provided with additional information clarifying the respective roles of the Strategic Air Operations Centre at UNLB and the Transportation and Movements Integrated Control Centre. Консультативному комитету была представлена дополнительная информация, разъясняющая соответствующие роли Центра стратегических воздушных операций и Объединенного центра управления перевозками.
Evidence was provided to the Board; hence the Administration requests that the Board close this recommendation. Подтверждающая информация была представлена Комиссии; и поэтому администрация просит Комиссию отменить эту рекомендацию.
Additional data on sampling stations requested by the Commission in 2007 is also provided. Была также представлена испрошенная Комиссией в 2007 году дополнительная информация о станциях пробоотбора.
The Board was not provided with a copy of the insurance contract showing the business terms that existed between the two parties. Комиссии не была представлена копия контракта о страховании с указанием условий заключенной двумя сторонами сделки.
In addition, an update on the parliamentary elections was provided to the Security Council on 29 October 2010. Кроме того, 29 октября 2010 года Совету Безопасности была представлена последняя информация о парламентских выборах.
The Committee was also provided with a table showing exceptions for air travel from 1990 to 2010. Комитету была представлена также таблица с данными об исключениях, сделанных в отношении поездок воздушным транспортом в период с 1990 по 2010 год.
Information related to the human resources framework, including talent management, workforce planning and outreach and roster management, was provided. Была представлена информация, касающаяся системы управления людскими ресурсами, включая управление кадровым потенциалом, кадровое планирование и работу с кадрами, а также ведение реестра кандидатов.
Additional information on the progress made, the lessons learned and the continuing challenges in terms of implementation of the Mauritius Strategy is provided below. Ниже представлена дополнительная информация о достигнутом прогрессе, извлеченных уроках и сохраняющихся проблемах в области реализации Маврикийской стратегии.
It was also provided with updated information with regard to the status of payment plans. Комитету также была представлена обновленная информация о положении с выполнением планов выплат.
The analysis keeps to this structure and aims as far as possible to report information as it was provided by Governments. Анализ придерживается этой структуры и стремится передать максимально подробную информацию в том виде, как она была представлена правительствами.
Information was also provided about article 319 of the Criminal Code, which defines genocide. Также была представлена информация о статье 319 Уголовного кодекса, которая содержит определение геноцида.
Additional information was provided, including a list of the universities involved thus far and the model memorandum of understanding. Была представлена дополнительная информация, включая перечень уже охваченных университетов и типовой меморандум о взаимопонимании.
Information was also provided concerning respect for different religions and religious practices in the Serbian Armed Forces. Была также представлена информация по вопросу об уважении различных религий и отправлении религиозных обрядов в рядах вооруженных сил Сербии.