Information on refugees and asylum seekers as well as the Roma was provided earlier. |
Информация о беженцах и просителей убежища, а также о народности рома была представлена выше. |
Information was also provided on reforms regarding the imposition of penalties and treatment of prisoners. |
Была также представлена информация по реформам, касающимся назначения уголовных наказаний и обращений с заключенными. |
Data on total GHG emissions in CO2 equivalent are provided by Belarus, Kyrgyzstan, and Ukraine. |
Данные об общих выбросах парниковых газов, в СО2 эквиваленте представлена Беларусью, Кыргызстаном, и Украиной. |
Detailed information regarding initiatives taken to promote a culture of human rights was provided. |
Была представлена подробная информация о мерах, принимавшихся с целью поощрения культуры уважения прав человека. |
Detailed information on this aspect is provided in Turkmenistan's periodic country reports. |
Об этом аспекте представлена подробная информация в национальных периодических отчётах Туркменистана. |
Supplementary information has been provided concerning developments in the period under review that relate to specific articles of the Convention. |
В нем представлена дополнительная информация о событиях, которые имели место в рассматриваемый период и которые касаются конкретных статей Конвенции. |
Details regarding such action were then provided. |
Была представлена подробная информация об этих мерах. |
Further details of publications are provided under the relevant paragraphs within Sub-themes 1, 2 and 3. |
Дополнительная информация по публикациям представлена в соответствующих пунктах по подтемам 1, 2 и 3. |
The following relates to the training provided for members of the security forces. |
Ниже представлена информация о профессиональной подготовке персонала из состава сил безопасности. |
Details of the child care services provided by the Government are set out in paragraphs 302 to 308 below. |
Подробная информация о созданных правительством службах по уходу за детьми представлена в пунктах 302 - 308 ниже. |
Information was provided concerning recent developments in the Programme of Assistance as well as possible plans for the future. |
Была представлена информация относительно последних изменений в Программе помощи, а также возможных планов на будущее. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with the following table on the trends in support costs since 2005. |
По просьбе Консультативному комитету была представлена следующая таблица о динамике расходов на поддержку с 2005 года. |
None of the States provided information on attacks on schools or the designation of schools as peace zones. |
Что касается нападений на школы или объявление школ зонами мира, то такая информация не была представлена ни одним из государств. |
Information on the subject was provided under agenda item 7.1. (see para. 83). |
Информация по этому вопросу представлена в рамках пункта 7.1 повестки дня (см. пункт 83). |
That information had been provided to the Task Force in February and updated in April 2011. |
Эта информация была представлена Целевой группе в феврале и обновлена в апреле 2011 года. |
A visual representation of the implementation model is provided in figure 1. |
На Рис. 1 наглядно представлена модель партнерства. |
Details of contributions receivable, including allowances for reductions in contribution revenue, are provided in note 6. |
Подробная информация о взносах к получению, включая резерв на снижение объема поступлений взносов, представлена в примечании 6. |
The Working Party warmly thanked Delegates for the helpful information provided in response to the recent Wood Energy survey conducted by the secretariat. |
Рабочая группа тепло поблагодарила делегатов за полезную информацию, которая была представлена в рамках проведенного недавно секретариатом обследования положения в секторе энергоносителей на базе древесины. |
Workshops Information was provided on workshops, seminars and training courses held in 2004 or planned for 2005. |
Была представлена информация о рабочих совещаниях, семинарах и учебных курсах, состоявшихся в 2004 году или запланированных на 2005 год. |
Information had also been provided by the implementing agencies on licensing systems established and implemented. |
Была также представлена информация учреждениями-исполнителями по вопросу о созданных и реализуемых системах лицензирования. |
Information was also provided about the UNECE's assistance to the OSCE concerning an early warning mechanism. |
Также была представлена информация о помощи, оказываемой ЕЭК ООН ОБСЕ в отношении механизма раннего оповещения. |
Details are provided in table 7 below, which also contains expenditure information for the year 2004. |
Более подробная информация представлена в таблице 7 ниже, которая также содержит данные по расходам за 2004 год. |
An updated status of contributions on the two accounts is provided in tables 4-5. |
Обновленная информация о состоянии взносов по этим двум счетам представлена в таблицах 4-5. |
In this document detailed information on the utilization of funds under the General Fund has been provided. |
В настоящем документе была представлена подробная информация об использовании средств по линии Основного фонда. |
Information was also provided on similar programmes within the CBD and the UNFCCC. |
Была также представлена информация об аналогичных программах в рамках КБР и РКИКООН. |