Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представлена

Примеры в контексте "Provided - Представлена"

Примеры: Provided - Представлена
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information on the number of allegations received, by category of personnel, over the past five years. Консультативному комитету по его запросу была представлена информация о числе заявлений, полученных в течение последних пяти лет, с разбивкой по категориям персонала.
Evidence of implementation was provided to OIOS and the recommendations have been closed УСВН была представлена подтверждающая документация об осуществлении, и рекомендации были закрыты
Some members said that they were unsure that the regulatory action had been taken relative to conditions prevailing in Sweden, as insufficient information had been provided. Некоторые члены заявили, что они не уверены в том, что регламентационное постановление было принято с учетом преобладающих в Швеции условий, поскольку была представлена недостаточная информация.
Additional information, including on the calculation of the utilization rate, would be sought from the Economic Commission for Africa and provided to delegations in writing. У Экономической комиссии для Африки планируется запросить дополнительную информацию, включая данные о методике расчета коэффициента использования, которая будет представлена делегациям в письменном виде.
(e) Whether the information was provided by the Party in a transparent manner; е) была ли информация представлена Стороной транспарентным образом;
The introductory session on the first day provided background information on Article 6 and the New Delhi work programme. На вводном заседании в первый день работы совещания была представлена базовая информация по статье 6 и Нью-Делийской программе работы.
Information was also provided on future meetings to take place between June 2010 and June 2011. Была представлена информация о будущих совещаниях в период с июня 2010 года по июнь 2011 года.
An organization chart of UNODC as a whole is also provided to give an overview of the distribution of all posts and functions in the Office. Для получения общего представления о распределении всех должностей и функций в ЮНОДК представлена также схема организационной структуры всего Управления.
The Chair explained that the responses provided information on the involvement of NGOs in work under the Convention and asked that all Parties respond to his letter. Председатель пояснил, что в ответах была представлена информация об участии НПО в работе по Конвенции, и просил все Стороны ответить на его письмо.
Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on the benefits accrued to UNHCR from the outposting of its administrative functions to Budapest. После направления соответствующего запроса Консультативному комитету была представлена дополнительная информация о выгодах, полученных УВКБ в результате передачи своих административных функций Центру в Будапеште.
The report provided updates on activities and events being organized for the occasion worldwide, as well as recommendations for follow-up action. В докладе представлена новая информация о деятельности и мероприятиях, организованных по всему миру в связи с этим событием, а также даются рекомендации по проведению последующих действий.
At the seminar, the status of educational and research activities aboard ISS was presented and information provided on opportunities for cooperation and utilization. На семинаре была представлена информация о ходе образовательной и научно-исследовательской деятельности, ведущейся на борту МКС, и о возможностях в области сотрудничества и использования станции.
Information on the important efforts made by Ecuador with regard to groups in situations of vulnerability and in need of priority attention was also provided. Также была представлена информация о большой работе, проведенной Эквадором в интересах групп населения, находящихся в уязвимом положении и нуждающихся в особом внимании.
It also provided a summary of the Human Rights Council's consideration of the matter, including by its special procedures. В нем также представлена краткая информация в связи с рассмотрением данного вопроса Советом по правам человека, в том числе в рамках его специальных процедур.
Please check whether any other additional information is provided: Укажите, представлена ли какая-либо другая дополнительная информация:
Supplementary information on the most up-to-date financial data available on actual expenditures for the current period was provided to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам была представлена дополнительная информация, содержащая самые последние имеющиеся финансовые данные о фактических расходах за текущий период.
Aware of the time constraints which the Committee was facing, it would not object if that information was provided orally. С учетом временных ограничений, с которыми сталкивается Комитет, он не будет возражать против того, чтобы эта информация была представлена в устной форме.
A number of RFMOs also provided information on the steps they had taken to promote the Code (see also A/60/189, para. 26). Информация о шагах, предпринятых в порядке пропаганды Кодекса, была представлена и рядом РРХО (см. также А/60/189, п. 26).
Additional information was provided regarding work permits for aliens, which are issued on the basis of an annual quota determined by the Government of Croatia. Была представлена дополнительная информация о разрешениях на работу для иностранцев, которые выдаются на базе ежегодной квоты, устанавливаемой правительством Хорватии.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information on income and expenditure for UNPA for the biennium 2006-2007 (see annex). По просьбе Консультативного комитета ему была представлена информация о поступлениях и расходах ЮНПА за двухгодичный период 2006 - 2007 годов (см. приложение).
Upon inquiry, the Committee was provided with a breakdown of the amounts proposed for 2008-2009 by budget section (see table 6). Во исполнение просьбы Комитета ему была представлена информация о соответствующих суммах, предлагаемых на 2008 - 2009 годы, в разбивке по разделам бюджета (см. таблицу 6).
c This release order has been provided. с Копия распоряжения об освобождении представлена.
The information relating to the financial position of the accused persons compiled by the financial investigator was provided to Member States and organizations for confirmation and feedback. Собранная финансовым следователем информация относительно финансового положения обвиняемых была представлена государствам-членам и организациям для того, чтобы они смогли подтвердить ее и высказать свои замечания.
Information was provided on the forthcoming meeting of the CIS standardization agencies, to be held in the Russian Federation at the end of June 2006. Была представлена информация о предстоящем совещании органов СНГ по стандартизации, которое планируется провести в Российской Федерации в конце июня 2006 года.
Information was provided on the forthcoming international conference on standardization and regulatory issues in the oil and gas industry to be held in the Russian Federation in September 2006. Была представлена информация о предстоящей международной конференции по вопросам стандартизации и регулирования в нефтегазовом комплексе, которая состоится в Российской Федерации в сентябре 2006 года.