| Further information on the resulting implementation efforts is provided below. | Дополнительная информация о прилагаемых в связи с этим практических усилиях представлена ниже. |
| Common readiness documentation was provided in September 2011. | Общая документация о готовности была представлена в сентябре 2011 года. |
| The team also provided highlights of adaptation projects on other islets. | Участникам была также представлена информация о проектах в области адаптации, осуществляемых на других островах. |
| An update on transparency disclosure requirements was provided. | Была представлена обновленная информация о требованиях к раскрытию информации в целях транспарентности. |
| The Economist has provided observers with another snapshot of rebel abuses. | В журнале «Экономист» была представлена дополнительная информация о нарушениях со стороны повстанцев. |
| Major potential emission routes were identified and release estimates provided. | Были установлены основные потенциальные каналы выбросов и представлена информация об оценках утечек. |
| Finally, information was provided regarding regional agreements for migration management. | И наконец, была представлена информация, касающаяся региональных соглашений о регулировании миграции. |
| The details were provided to JMC at its Kampala meeting. | Подробная информация была представлена Совместной военной комиссии на ее совещании в Кампале. |
| Little information is provided on action related to both financial resources and monitoring of educational reforms. | Представлена лишь ограниченная информация о мерах, касающихся как финансовых ресурсов, так и наблюдения за осуществлением реформ в области образования. |
| Financial information concerning the Voluntary Fund is provided in annex II. | Информация о финансовом положении Фонда добровольных взносов представлена в приложении II к настоящему докладу. |
| An addendum to the report provided updated information to 15 June 2000. | В добавлении к докладу была представлена обновленная информация по состоянию на 15 июня 2000 года. |
| UNIDO strategy paper (information provided under item 4 below). | Документ с изложением стратегии ЮНИДО (информация представлена по пункту 4 ниже). |
| Information is also provided on the monitoring and evaluation of these projects. | Кроме того, представлена информация о наблюдении за реализацией этих проектов и их оценке. |
| Information was also provided on forest species, densities and management practices. | Также была представлена информация о видах деревьев в лесах, плотности и практике лесоводства. |
| Information on recent amendments to both the conventions was provided. | Была представлена информация о поправках, которые недавно были внесены в обе эти конвенции. |
| A number of States also provided information on monitoring and redress procedures. | Рядом государств была также представлена информация о процедурах, связанных с осуществлением контроля и реализацией средств правовой защиты. |
| It provided a comprehensive calculation of the cost of key recovery and reconstruction targets. | В нем была представлена всесторонняя оценка средств, необходимых для достижения ключевых целевых показателей в области восстановления и реконструкции. |
| Follow-up information was provided in November 2007. | Информация о последующих мерах была представлена в ноябре 2007 года. |
| Finally, Expert Group members were provided information about other EATL developments and events. | Кроме того, членам Группы экспертов была представлена информация о других изменениях и событиях в рамках ЕАТС. |
| We reiterate the information relating to this paragraph provided in our previous report. | Мы подтверждаем информацию, относящуюся к настоящему пункту, которая была представлена в нашем предыдущем докладе. |
| General Assembly resolution 65/160 provided details regarding the event. | В резолюции 65/160 Генеральной Ассамблеи представлена подробная информация об этом мероприятии. |
| Detailed information was also provided of awareness-raising efforts currently under way. | Была также представлена подробная информация о предпринимаемых в настоящее время усилиях по повышению информированности. |
| Co-financing information was provided for one project. | Информация о совместном финансировании была представлена только для одного проекта. |
| Project costs were provided, but not supported with documentation. | Была представлена смета проекта, но она не была обоснована подтверждающими документами. |
| The Board was provided with an excel spreadsheet schedule listing assets. | Комиссии была представлена электронная таблица в формате «Эксел», в которой перечислены активы. |