Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представлена

Примеры в контексте "Provided - Представлена"

Примеры: Provided - Представлена
The workshop provided information on business transformation utilising new technologies and networking opportunities for women in business. На семинаре была представлена информация о трансформации предпринимательской деятельности с использованием новых технологий и возможностях создания сетей для женщин-предпринимателей.
Details had been provided on the commitments made by the Government, public authorities and employers. В них была представлена подробная информация об обязательствах, взятых правительством, государственными властями и работодателями.
Upon request, the Committee was provided with a summary of progress in the harmonization of programming processes. В ответ на соответствующий запрос Комитету была представлена краткая информация о ходе согласования процессов программирования.
The overall pattern of reporting on procurement through national production and military holdings is provided in the appendix. Общая картина представления отчетов о закупках за счет отечественного производства и военных запасах представлена в добавлении.
In the circumstances, the best available estimates at the time had been provided. В указанных обстоятельствах была представлена наилучшая из возможных на то время смет.
The Committee was provided with detailed information on the proposed distribution of staffing resources in the five field offices. Комитету была представлена подробная информация о предлагаемом распределении штатных ресурсов в пяти полевых отделениях.
The Advisory Committee was provided with information on exceptions authorized for first-class travel by personal aides and security officers for the reporting period, including itineraries. Консультативному комитету была представлена информация об исключениях, разрешенных в течение отчетного периода для проезда первым классом личных помощников и сотрудников службы безопасности, а также информация о маршрутах их поездок.
The Committee was provided upon enquiry with the breakdown of funds committed for the projects by pre-encumbrance, obligations and disbursement. По просьбе Комитета ему была представлена разбивка ресурсов, выделенных на проекты путем предварительного резервирования, принятия обязательств и выплаты средств.
Information on the development of the standard is provided on the ILO web site. Информация о разработке стандарта представлена на веб-сайте МОТ.
Prior to the meeting, the Authority had been provided with a statement of audited accounts relating to the maintenance costs of Block 11. До этой встречи Органу была представлена ведомость проверенных счетов в связи с эксплуатационным обслуживанием 11-го квартала.
Representatives of NGOs with whom the Committee members met provided information on cases of torture brought to their attention by the alleged victims. Представителями НПО, с которыми встретились члены Комитета, была представлена информация о случаях применения пыток, о которых им стало известно от предполагаемых жертв.
This information was provided by counsel after the initial submission to the Human Rights Committee. Эта информация была представлена адвокатом после первоначального представления сообщения в Комитет по правам человека.
22 Information was provided by World Bank at the consultative meeting held in Paris (6-8 April 2004). 22 Информация была представлена Всемирным банком в ходе консультативного совещания в Париже (6 - 8 апреля 2004 года).
23 Information provided by UNIFEM to UNESCO in March 2004. 23 Информация представлена ЮНИФЕМ в адрес ЮНЕСКО в марте 2004 года.
24 This information was provided by Delia Barcelona, Senior Technical Officer, Technical Support Division, UNFPA, New York. 24 Информация была представлена Делией Барселоной, старшим сотрудником по техническим вопросам Отдела технической поддержки ЮНФПА, Нью-Йорк.
The second round table had provided useful insights on the relationship between climate change and sustainable development. Во время второго "круглого стола" была представлена полезная информация о взаимосвязи между изменением климата и устойчивым развитием.
In this connection, information was provided to the Advisory Committee concerning projected cash requirements for peacekeeping missions from March to September 2004. В этой связи Консультативному комитету была представлена информация относительно предполагаемых потребностей миссий по поддержанию мира в наличности в период с марта по сентябрь 2004 года.
Information on such issues as nuclear development and the threat of terrorism using weapons of mass destruction was provided in response to 220 requests. В ответ на 220 просьбы была представлена информация по таким вопросам, как изменения в области ядерных вооружений и угроза терроризма с использованием оружия массового уничтожения.
Much of the information upon which this section is based has been provided by the United Nations Mission of Support in Timor-Leste. Значительная часть информации, лежащей в основе этого раздела, была представлена Миссией Организации Объединенных Наций по поддержке в Тиморе-Лешти.
Detailed information regarding the outcomes of those meetings is provided in section II of the present report. Подробная информация, касающаяся результатов этих совещаний, представлена в разделе II настоящего доклада.
Detailed information on possible assistance has been provided to the Counter Terrorism Committee and its Directory of Assistance. Подробная информация о возможном содействии была представлена Контртеррористическому комитету и внесена в его справочник об источниках помощи.
Upon request the Committee was provided with a breakdown. По просьбе Комитета ему была представлена разбивка этих потребностей.
The Committee was provided upon request with information on posts by organizational unit. В ответ на запрос Комитету была представлена информация о должностях с разбивкой по организационным подразделениям.
Information was also provided on other related activities within the region. Была также представлена информация о других смежных мероприятиях в регионе.
Such information had been provided to the 2001 session by delegations of the Czech Republic and Sweden. Такая информация была представлена на сессии 2001 года делегациями Чешской Республики и Швеции.