| Information was provided on steps being taken so as to facilitate effective and timely communication among executive heads and among ACC subsidiary machinery. | Была представлена информация о предпринятых к данному моменту шагах для содействия обеспечению эффективной и своевременной связи между административными руководителями и вспомогательными органами АКК. |
| Information was also provided on the resources requested for internal audits, in respect of travel, attendance at seminars and for consultancies. | Была также представлена информация о ресурсах, запрошенных на проведение внутренней ревизии, в отношении путевых расходов, участия в работе семинаров и консультативных услуг. |
| The delegation of Poland and the secretariat provided additional information on the technical aspects of the database. | Делегацией Польши и секретариатом была представлена дополнительная информация о технических аспектах базы данных. |
| When sufficient data are provided, they will be able to evaluate individual proposals and their relative priority. | Когда будет представлена достаточная информация, они смогут оценить отдельные предложения и их относительную приоритетность. |
| Where such documentation was not provided, the Panel has not recommended compensation in the amount claimed.. | Если такая документация не была представлена, Группа не рекомендовала присуждение компенсации в истребуемой сумме. |
| The Advisory Committee requested and was provided with information on the specific job requirements of the eight additional international posts. | В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена информация о конкретных должностных функциях 8 дополнительных международных сотрудников. |
| Further details are provided in paragraphs 78 to 85 below. | Более подробная информация представлена в пунктах 78-85. |
| A brief introduction was provided on the history of forestry and forestry education in Slovakia. | Была представлена краткая информация об истории развития лесного хозяйства и системе лесохозяйственной подготовки в Словакии. |
| The Commission was not provided with the documentation and information it sought. | Комиссии не была представлена ни документация, ни информация, которую она запрашивала. |
| Qualitative and quantitative information is provided regarding environmental, social/cultural and economic benefits. | Была представлена информация по качественным и количественным аспектам экологических, социальных/культурных и экономических выгод. |
| Information on the activities of the Gas Centre was also provided. | Была таже представлена информация о деятельности по программе "Газовый центр". |
| Where no acronyms are used, the information was provided by the Government concerned. | Если таких сокращений не приводится, то это значит, что информация была представлена соответствующим правительством. |
| The Board considered the updated economic and other information that had been provided for its review of the interest rate. | Правление рассмотрело обновленную экономическую и другую информацию, которая была представлена в целях проведения обзора процентной ставки. |
| The arbitration procedures followed by the United Nations were provided to the Advisory Committee on 2 April 1997. | Информация о процедурах арбитражного разбирательства, используемых Организацией Объединенных Наций, была представлена Консультативному комитету 2 апреля 1997 года. |
| Regarding article 7, convincing information was provided on the teaching of minority languages in the Autonomous Province of Vojvodina. | По статье 7 представлена убедительная информация о положении в автономном крае Воеводина в отношении преподавания языков меньшинств. |
| At the third session, more information was provided on the provisions of bilateral treaties and their implementing mechanisms. | На третьей сессии была представлена более подробная информация о положениях двусторонних договоров и механизмах их реализации. |
| A map of the most probable locations was provided to the team. | Группе была представлена карта с указанием наиболее вероятных точек. |
| The Board also took into account the information and views provided by the experts mentioned above who participated in the session. | Комитет также принял во внимание информацию, которая была представлена вышеупомянутыми экспертами, принимавшими участие в работе сессии, и высказанные ими мнения. |
| The three latest replies provided information in connection with paragraph 3 of resolution 1054 (1996). | В трех последних ответах представлена информация в связи с пунктом 3 резолюции 1054 (1996). |
| (b) Further information on New Zealand's reservation to article 14 is provided (see paragraphs 35-37 of this report). | Ь) представлена дополнительная информация об оговорке Новой Зеландии относительно статьи 14 (см. пункты 35-37 настоящего доклада). |
| Within the statistical analysis of the ECE region, more information on Mediterranean countries has been provided. | В рамках статистического анализа региона ЕЭК была представлена более значительная информация по средиземноморским странам. |
| Sections for which no updates were provided were also left out. | Не были включены и разделы, по которым не была представлена обновленная информация. |
| During the review, considerable additional information was provided on Ireland's forests and its ongoing afforestation programme. | В ходе рассмотрения была представлена значительная дополнительная информация о лесах Ирландии и текущей национальной программе облесения. |
| Information on bilateral financial contributions related to the implementation of the Convention was provided by 14 of 15 reporting Parties. | Информация о финансовых взносах на двусторонней основе, связанная с осуществлением Конвенции, была представлена 14 из 15 Сторон, приславших сообщения. |
| The Committee welcomes the information provided for each of the regional commissions in this regard. | Комитет с удовлетворением отмечает, что по каждой региональной комиссии представлена информация такого рода. |