Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представлена

Примеры в контексте "Provided - Представлена"

Примеры: Provided - Представлена
The Advisory Committee, upon request, was provided with information regarding the management approach in UNMIS. По запросу Консультативного комитета ему была представлена информация, касающаяся применяемого в МООНВС подхода в отношении управления.
Comprehensive information on the loan offer, including the interest payable, was provided in section II of the Secretary-General's report. Всеобъемлющая информация о предложении займа, включая выплату процентов, представлена в разделе II доклада Генерального секретаря.
However, the Committee was not provided with values for the voluntary contributions. Однако информация о стоимостном объеме этих добровольных взносов Комитету представлена не была.
Four cases involved information provided by the IPTF Background Unit unrelated to the professional conduct of the individuals concerned. В четырех случаях информация была представлена группой СМПС по справочной информации и не имела отношения к профессиональному поведению соответствующих полицейских.
Upon request, the Advisory Committee was provided with cost estimates reflecting the potential impact of the value engineering exercise. В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена смета расходов с указанием потенциального влияния процесса оптимизации стоимости.
Upon request, the Advisory Committee was provided with a comparative chart showing the previous text of the rules and the amendments. По соответствующему запросу Комитету была представлена сравнительная таблица, показывающая предыдущий текст правил и поправки к ним.
Information was also provided on the plan for action-oriented measures for the year 2007 that has been concluded with the Russian Federation. Была также представлена информация о Плане конкретных мероприятий на 2007 год, согласованном с Российской Федерацией.
Information was also provided regarding the actions carried out on human trafficking issues. Была также представлена информация о принятых мерах для борьбы с торговлей людьми.
During the hearings, the Advisory Committee was provided with an update of the Tribunal's comments on the recommendations of the Expert Group. В ходе слушаний Консультативному комитету была представлена обновленная информация о замечаниях Трибунала по рекомендациям Группы экспертов.
The information provided by the organizations of the system through the survey is presented in annex III. Информация, полученная от организаций системы в ходе обследования, представлена в приложении III.
The delegation had provided information on steps taken to improve the treatment of prisoners in its introductory statement. Информация о шагах, предпринятых для улучшения обращения с заключенными, представлена делегацией во вступительном заявлении.
During the consideration of Norway's third periodic report, the requested information was provided to the Committee. Во время рассмотрения третьего периодического доклада Норвегии Комитету была представлена запрошенная информация.
Documentation was provided on each selected topic. Была представлена документация по каждой выбранной теме.
Information on FAO and ECE\FAO activities was provided to member countries attending. Странам - членам этой организации была представлена информация о деятельности ФАО и ЕЭК/ФАО.
The Committee is concerned that information has not been provided or compiled on the actual situation regarding trafficking in women. Комитет обеспокоен тем, что не представлена и не собрана информация о фактической ситуации в области торговли женщинами.
Moreover, the IT letters dated 3 and 22 September 1997 provided sufficient information confirming the non-existence of this alleged committee. Кроме того, в письмах ИГ от З и 22 сентября 1997 года представлена достаточная информация, подтверждающая отсутствие этого так называемого комитета.
IV. The Advisory Committee was provided with a revised organizational chart proposed for 1998-1999. Консультативному комитету была представлена пересмотренная схема организационной структуры, предлагаемой на период 1998-1999 годов.
The Committee was provided with a detailed breakdown of the programme of work of the consultants and of the ad hoc expert groups under each subprogramme. Комитету была представлена подробная программа работы консультантов и специальных групп экспертов с разбивкой по каждой подпрограмме.
The Advisory Committee was provided with an organizational chart showing the structure of the Office of Internal Oversight Services in New York. Консультативному комитету была представлена организационная схема, отражающая структуру УСВН в Нью-Йорке.
The list of countries for which information has been provided in the present report appears in the table of contents. Перечень стран, по которым в настоящем докладе представлена информация, приводится в содержании.
In this regard, the Special Rapporteur was provided with information about the following well-known cases. В этой связи Специальному докладчику была представлена информация о следующих хорошо известных случаях.
The Committee regrets that detailed information on the magnitude of the problem was not provided. Комитет сожалеет, что ему не была представлена подробная информация, позволяющая судить о масштабах этой проблемы.
Detailed information about the findings of this Bureau was provided by letter dated 20 December 1997. Подробная информация о результатах работы этого Бюро была представлена в письме от 20 декабря 1997 года.
Detailed information on the functioning of the Missing Persons Bureau was also provided. Была представлена подробная информация о работе Бюро розыска лиц, пропавших без вести.
Contradictory information had been provided in the oral presentation of the delegation. В устном сообщении делегации была представлена противоречивая информация.