In particular, information was provided on the International Federation of Surveyors and EuroGeographics. |
В частности, была представлена информация о деятельности Международной федерации геодезистов и Европейской географической организации. |
Information on the reductions delivered or planned was provided for less then half of the measures. |
Информация о достигнутых или запланированных сокращениях была представлена лишь для менее чем половины мер. |
This information was provided by the Indonesian Disabled Persons Union, an organization that then awarded the Chief of Polda Bali high distinction. |
Эта информация была представлена Индонезийским союзом инвалидов, организацией, которая наградила начальника Управления полиции Бали почетной грамотой. |
More information on the new evaluation policy is provided in chapter VI below. |
Более подробная информация о новой политике в области оценки представлена в главе VI ниже. |
A certified financial statement, including a breakdown and an explanation of the items included was provided. |
Была представлена заверенная финансовая ведомость с разбивкой и разъяснением включенных в нее статей. |
In response to the above requests, the Secretariat has prepared the information provided in the present note. |
В ответ на вышеуказанные просьбы секретариат подготовил информацию, которая представлена в настоящей записке. |
Information was also provided on the issue of forced and child marriages in Zambia. |
Была также представлена информация о принудительных и детских браках в Замбии. |
Information was also provided on the situation of various ethnic groups in Niger. |
Была также представлена информация о положении различных этнических групп Нигера. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with information regarding the increased requirements of $14.7 million for the rental of aircraft. |
Консультативному комитету, по его просьбе, была представлена информация в отношении увеличения потребностей на аренду воздушных судов в размере 14,7 млн. долл. |
Information provided to the Team by the authorities of Switzerland. |
Информация была представлена Группе властями Швейцарии. |
No information was provided on 14 per cent of the provisions. |
По 14 процентам положений информация не была представлена. |
Specific information on each of the conventions is provided in the following paragraphs. |
В последующих пунктах представлена конкретная информация по каждой из этих конвенций. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the Kosovo consolidated budget and the UNMIK budget. |
По просьбу Консультативного комитета ему была представлена информация о сводном бюджете Косово и бюджете МООНК. |
The Board welcomed the extensive scope of the study, which provided background information, a wide range of data, actuarial quantification and analysis. |
Правление приветствовало широкие масштабы исследования, в ходе которого была представлена справочная информация, были приведены разнообразные данные, а также изложены результаты количественной актуарной оценки и анализа. |
Information was also provided on UNECE work on Estimation of Hidden and Informal Activities in Transition Economies. |
Также была представлена информация о работе ЕЭК ООН по оценке скрытой и неофициальной деятельности в странах с переходной экономикой. |
The Commission was provided with a preliminary evaluation of those reports prepared by the secretariat. |
Комиссии была представлена предварительная оценка этих отчетов, подготовленная секретариатом. |
The Committee was also provided with information on the evolution of the scale methodology. |
Комитету была представлена также информация об эволюции методологии построения шкалы. |
She also provided information about girls, the youngest reportedly 9 years old, used as dancers for large orchestras. |
Была также представлена информация о девочках - самой молодой из них девять лет, - которые работают танцовщицами в больших оркестрах. |
Some of the material was provided only in Spanish. |
Часть этих материалов была представлена только на испанском языке. |
A chart of the organizational structure of the secretariat of the UNICEF proposed in 2010-2011 is provided in the budget document. |
В бюджетном документе представлена диаграмма организационной структуры секретариата ЮНИСЕФ, предложенной на 2010-2011 годы. |
In Canada's fifth report, information was provided on the development of training materials for peacekeepers by Canada and the United Kingdom. |
В пятом докладе Канады была представлена информация о разработке Канадой и Соединенным Королевством учебных материалов для миротворцев. |
Information was provided on the issues underlying each project as well as their objectives and the modalities for their implementation. |
Была представлена информация по проблемам, характерным для каждого из проектов, а также их целях и способах осуществления. |
The information provided by a project should be in a language to which the end users are accustomed. |
Информация в рамках проекта должна быть представлена на языке, привычном для конечного пользователя. |
The information provided relating to such projects did not provide a clear picture of the status of implementation. |
Относительно состояния осуществления указанных мер в сельскохозяйственном секторе была представлена следующая информация. |
Ratings by Member States on technical secretariat services provided to the plenary and Main Committees are presented in table 5 below. |
Представленная государствами-членами оценка технических секретариатских услуг, обеспечиваемых для пленарных заседаний и заседаний главных комитетов, представлена в таблице 5 ниже. |