| In particular, information was provided on the International Federation of Surveyors and EuroGeographics. | В частности, была представлена информация о деятельности Международной федерации геодезистов и Европейской географической организации. |
| Information on the reductions delivered or planned was provided for less then half of the measures. | Информация о достигнутых или запланированных сокращениях была представлена лишь для менее чем половины мер. |
| This information was provided by the Indonesian Disabled Persons Union, an organization that then awarded the Chief of Polda Bali high distinction. | Эта информация была представлена Индонезийским союзом инвалидов, организацией, которая наградила начальника Управления полиции Бали почетной грамотой. |
| More information on the new evaluation policy is provided in chapter VI below. | Более подробная информация о новой политике в области оценки представлена в главе VI ниже. |
| A certified financial statement, including a breakdown and an explanation of the items included was provided. | Была представлена заверенная финансовая ведомость с разбивкой и разъяснением включенных в нее статей. |
| In response to the above requests, the Secretariat has prepared the information provided in the present note. | В ответ на вышеуказанные просьбы секретариат подготовил информацию, которая представлена в настоящей записке. |
| Information was also provided on the issue of forced and child marriages in Zambia. | Была также представлена информация о принудительных и детских браках в Замбии. |
| Information was also provided on the situation of various ethnic groups in Niger. | Была также представлена информация о положении различных этнических групп Нигера. |
| Upon request, the Advisory Committee was provided with information regarding the increased requirements of $14.7 million for the rental of aircraft. | Консультативному комитету, по его просьбе, была представлена информация в отношении увеличения потребностей на аренду воздушных судов в размере 14,7 млн. долл. |
| Information provided to the Team by the authorities of Switzerland. | Информация была представлена Группе властями Швейцарии. |
| No information was provided on 14 per cent of the provisions. | По 14 процентам положений информация не была представлена. |
| Specific information on each of the conventions is provided in the following paragraphs. | В последующих пунктах представлена конкретная информация по каждой из этих конвенций. |
| Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the Kosovo consolidated budget and the UNMIK budget. | По просьбу Консультативного комитета ему была представлена информация о сводном бюджете Косово и бюджете МООНК. |
| The Board welcomed the extensive scope of the study, which provided background information, a wide range of data, actuarial quantification and analysis. | Правление приветствовало широкие масштабы исследования, в ходе которого была представлена справочная информация, были приведены разнообразные данные, а также изложены результаты количественной актуарной оценки и анализа. |
| Information was also provided on UNECE work on Estimation of Hidden and Informal Activities in Transition Economies. | Также была представлена информация о работе ЕЭК ООН по оценке скрытой и неофициальной деятельности в странах с переходной экономикой. |
| The Commission was provided with a preliminary evaluation of those reports prepared by the secretariat. | Комиссии была представлена предварительная оценка этих отчетов, подготовленная секретариатом. |
| The Committee was also provided with information on the evolution of the scale methodology. | Комитету была представлена также информация об эволюции методологии построения шкалы. |
| She also provided information about girls, the youngest reportedly 9 years old, used as dancers for large orchestras. | Была также представлена информация о девочках - самой молодой из них девять лет, - которые работают танцовщицами в больших оркестрах. |
| Some of the material was provided only in Spanish. | Часть этих материалов была представлена только на испанском языке. |
| A chart of the organizational structure of the secretariat of the UNICEF proposed in 2010-2011 is provided in the budget document. | В бюджетном документе представлена диаграмма организационной структуры секретариата ЮНИСЕФ, предложенной на 2010-2011 годы. |
| In Canada's fifth report, information was provided on the development of training materials for peacekeepers by Canada and the United Kingdom. | В пятом докладе Канады была представлена информация о разработке Канадой и Соединенным Королевством учебных материалов для миротворцев. |
| Information was provided on the issues underlying each project as well as their objectives and the modalities for their implementation. | Была представлена информация по проблемам, характерным для каждого из проектов, а также их целях и способах осуществления. |
| The information provided by a project should be in a language to which the end users are accustomed. | Информация в рамках проекта должна быть представлена на языке, привычном для конечного пользователя. |
| The information provided relating to such projects did not provide a clear picture of the status of implementation. | Относительно состояния осуществления указанных мер в сельскохозяйственном секторе была представлена следующая информация. |
| Ratings by Member States on technical secretariat services provided to the plenary and Main Committees are presented in table 5 below. | Представленная государствами-членами оценка технических секретариатских услуг, обеспечиваемых для пленарных заседаний и заседаний главных комитетов, представлена в таблице 5 ниже. |